1. Looked that resembles the indifferent extraordinariness, actually also has the right which obtains.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که شبیه فوق العاده ای بی تفاوت است، در واقع دارای حق است که به دست می آورد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که شبیه به extraordinariness بی تفاوت است، در حقیقت هم چنین حقی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که شبیه به extraordinariness بی تفاوت است، در حقیقت هم چنین حقی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He was an ordinary man whose extraordinariness was revealed in the practice of realizing the beauty of the Chinese culture in troubled times.
[ترجمه گوگل]او یک مرد معمولی بود که خارقالعاده بودنش در تمرین درک زیبایی فرهنگ چینی در زمانهای آشفته آشکار شد
[ترجمه ترگمان]او یک مرد معمولی بود که extraordinariness در عمل متوجه زیبایی فرهنگ چین در زمان های مشکل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک مرد معمولی بود که extraordinariness در عمل متوجه زیبایی فرهنگ چین در زمان های مشکل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Painting should take 'painting' as the premise on the principle of "the few prevailing against the many", "expressing extraordinariness from commonness" and "the real concealed in the virtual".
[ترجمه گوگل]نقاشی باید «نقاشی» را پیشفرض اصل «غلبه اندک بر بسیاری»، «بیان خارقالعاده بودن از عام» و «واقعی پنهان در فضای مجازی» در نظر بگیرد
[ترجمه ترگمان]نقاشی باید به عنوان مقدمه بر روی اصل \"تعداد کمی از مردم\"، \"بیان extraordinariness از عامی گری\" و \"نهفته در واقعیت مجازی\"، نقاشی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقاشی باید به عنوان مقدمه بر روی اصل \"تعداد کمی از مردم\"، \"بیان extraordinariness از عامی گری\" و \"نهفته در واقعیت مجازی\"، نقاشی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. How to take a secret interview is a difficult process since it involves extraordinariness in means and contact to privacy and secrecy.
[ترجمه گوگل]نحوه مصاحبه مخفی فرآیند دشواری است زیرا شامل موارد فوق العاده در وسایل و تماس با حریم خصوصی و رازداری است
[ترجمه ترگمان]چگونگی انجام یک مصاحبه مخفی یک فرآیند دشوار است چون شامل extraordinariness ها در معانی و ارتباط با حریم خصوصی و پنهان کاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چگونگی انجام یک مصاحبه مخفی یک فرآیند دشوار است چون شامل extraordinariness ها در معانی و ارتباط با حریم خصوصی و پنهان کاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He also told me to ask his very many times, but before was not willing to tell me the question: Why he will choose me to take him the girlfriend Because I am such extraordinariness, commonplace how!
[ترجمه گوگل]او همچنین به من گفت که بارها از او بپرسم، اما قبلاً حاضر نشد این سوال را به من بپرسد: چرا او من را انتخاب می کند تا او را دوست دختر ببرم زیرا من اینقدر خارق العاده هستم، معمولی چگونه!
[ترجمه ترگمان]او همچنین به من گفت که بارها از او سوال کنم، اما قبل از این که مایل نباشم سوال را به من بگویید: چرا او مرا انتخاب خواهد کرد که او را به عنوان دوست دخترم انتخاب کنم، چون من خیلی extraordinariness!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همچنین به من گفت که بارها از او سوال کنم، اما قبل از این که مایل نباشم سوال را به من بگویید: چرا او مرا انتخاب خواهد کرد که او را به عنوان دوست دخترم انتخاب کنم، چون من خیلی extraordinariness!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید