1. extracurricular activities
فعالیت های فوق برنامه
2. Each child had participated in extracurricular activities at school.
[ترجمه گوگل]هر کودک در فعالیت های فوق برنامه در مدرسه شرکت کرده بود
[ترجمه ترگمان]هر کودک در فعالیت های فوق برنامه خود در مدرسه شرکت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Too many extracurricular activities take up too much of our precious time for study.
[ترجمه گوگل]بسیاری از فعالیت های فوق برنامه، زمان گرانبهای ما را برای مطالعه می گیرد
[ترجمه ترگمان]بسیاری از فعالیت های فوق برنامه تعداد زیادی از وقت ارزشمند ما را صرف مطالعه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He detailed the future president's extracurricular activities while governor.
[ترجمه گوگل]وی به تشریح فعالیت های فوق برنامه رئیس جمهور آینده در زمان استانداری پرداخت
[ترجمه ترگمان]او فعالیت های فوق برنامه رئیس جمهور آینده را در حالی که فرماندار بود، به تفصیل شرح داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. What extracurricular activities was I involved with at school?
[ترجمه گوگل]در مدرسه با چه فعالیت های فوق برنامه ای درگیر بودم؟
[ترجمه ترگمان]چه فعالیت های فوق برنامه رو توی مدرسه انجام می دادم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Public schools are not required to recognize any extracurricular student organizations.
[ترجمه گوگل]مدارس دولتی ملزم به شناسایی هیچ سازمان دانش آموزی فوق برنامه نیستند
[ترجمه ترگمان]لازم نیست مدارس دولتی همه سازمان های دانشجویی را به رسمیت بشناسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Schools cancelled extracurricular activities, and many parents took their children out of classes after word of the bomb threat spread.
[ترجمه گوگل]مدارس فعالیت های فوق برنامه را لغو کردند و بسیاری از والدین پس از انتشار اخباری مبنی بر بمب گذاری، فرزندان خود را از کلاس خارج کردند
[ترجمه ترگمان]مدارس فعالیت های فوق برنامه خود را لغو کردند، و بسیاری از والدین پس از انتشار خبر تهدید بمب، فرزندان خود را از کلاس ها بیرون بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There are clubs and other extracurricular activities at the school.
[ترجمه گوگل]در مدرسه کلوپ ها و سایر فعالیت های فوق برنامه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]باشگاه ها و فعالیت های فوق برنامه دیگر در مدرسه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Taking an extracurricular class such as knitting, dance, or taxidermy forces you to be in a room full of strangers.
[ترجمه گوگل]شرکت در یک کلاس فوق برنامه مانند بافتنی، رقص یا تاکسیدرمی شما را مجبور می کند در اتاقی پر از غریبه باشید
[ترجمه ترگمان]یک کلاس زیست شناسی هم به عنوان بافتن، رقص یا taxidermy تو باید در یک اتاق پر از غریبه ها باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What extracurricular activity are you most committed to? Way?
[ترجمه گوگل]بیشتر به کدام فعالیت فوق برنامه متعهد هستید؟ مسیر؟
[ترجمه ترگمان]فعالیت های فوق برنامه رو چه کاری انجام دادی؟ راه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I took part in many extracurricular activities in university.
[ترجمه گوگل]من در بسیاری از فعالیت های فوق برنامه در دانشگاه شرکت کردم
[ترجمه ترگمان]من در فعالیت های فوق برنامه خود در دانشگاه شرکت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The wide development and prevalence of extracurricular activity began in the 18th -19th century in the west.
[ترجمه گوگل]توسعه گسترده و رواج فعالیت های فوق برنامه از قرن 18 تا 19 در غرب آغاز شد
[ترجمه ترگمان]گسترش گسترده و رواج فعالیت های فوق برنامه در قرن ۱۸ - نوزدهم در غرب آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Activities: Your extracurricular pastimes can show that are well - rounded individual.
[ترجمه گوگل]فعالیتها: سرگرمیهای فوق برنامه شما میتواند نشان دهد که کاملاً فردی است
[ترجمه ترگمان]فعالیت های مربوط به فعالیت های فوق برنامه خود می تواند نشان دهد که افرادی کاملا گرد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. List your summer jobs, extracurricular school activities.
[ترجمه گوگل]مشاغل تابستانی، فعالیت های فوق برنامه مدرسه خود را فهرست کنید
[ترجمه ترگمان]کاره ای تابستانی و فعالیت های فوق برنامه خود را فهرست کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The students'learning materials should be implemented with some extracurricular books.
[ترجمه گوگل]مطالب آموزشی دانش آموزان باید با چند کتاب فوق برنامه اجرا شود
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان باید با برخی از کتاب های فوق برنامه اجرا شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید