extol the virtues of

پیشنهاد کاربران

معانی مختلف extol در انگلیسی با ترجمه فارسی:
1. To praise enthusiastically and publicly
یعنی کسی یا چیزی را به صورت پرشور و در جمع تمجید کردن.
مثال:
*She extolled the team’s efforts in front of the audience. *
...
[مشاهده متن کامل]

→ او از تلاش های تیم در برابر حضار تمجید کرد.
2. To glorify or exalt someone or something
در نوشتار رسمی یا ادبی، به معنای بزرگداشت یا تجلیل کردن است.
مثال:
*The poem extols the beauty of spring. *
→ شعر، زیبایی بهار را ستایش می کند.
3. To highlight the positive aspects of something
تمرکز بر جنبه های مثبت و بیان آن ها با لحن تحسین آمیز.
مثال:
*He extolled the benefits of meditation for mental health. *
→ او مزایای مدیتیشن برای سلامت روان را ستایش کرد.
- - -
ترکیب های رایج ( collocations ) با extol در انگلیسی با ترجمه فارسی:
Extol the virtues of something
به معنای ستایش ویژگی های مثبت چیزی.
مثال: *She extolled the virtues of honesty. *
→ او از فضایل صداقت تمجید کرد.
Extol someone’s achievements
ستایش از دستاوردهای فردی.
مثال: *The manager extolled his employee’s achievements in the meeting. *
→ مدیر در جلسه از دستاوردهای کارمندش تمجید کرد.
Extol the benefits of something
تأکید بر مزایا یا فواید چیزی.
مثال: *Nutritionists extol the benefits of a plant - based diet. *
→ متخصصان تغذیه از مزایای رژیم گیاه خواری تمجید می کنند.
Extol someone as a hero
یعنی کسی را به عنوان یک قهرمان تحسین و تجلیل کردن.
مثال: *The soldier was extolled as a hero by the media. *
→ سرباز توسط رسانه ها به عنوان یک قهرمان ستایش شد.
Extol the beauty/value of something
یعنی زیبایی یا ارزش چیزی را ستودن.
مثال: *The speaker extolled the value of freedom. *
→ سخنران از ارزش آزادی تمجید کرد.
chatgpt

از فضایل فواید چیزی گفتن

بپرس