صفت ( adjective )
• (1) تعریف: of the outside or outer part; being outside.
• مترادف: exterior, outer, outermost, outside, outward
• متضاد: inner, internal
• مشابه: outlying, peripheral, right, surface
• مترادف: exterior, outer, outermost, outside, outward
• متضاد: inner, internal
• مشابه: outlying, peripheral, right, surface
- He cleaned only the external surfaces of the oven.
[ترجمه گوگل] او فقط سطوح خارجی فر را تمیز کرد
[ترجمه ترگمان] او فقط سطوح خارجی فر را تمیز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او فقط سطوح خارجی فر را تمیز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Cold-blooded animals need warmth from external sources like the sun.
[ترجمه گوگل] حیوانات خونسرد به گرما از منابع خارجی مانند خورشید نیاز دارند
[ترجمه ترگمان] حیوانات خونسرد به گرما از منابع خارجی مثل خورشید نیاز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] حیوانات خونسرد به گرما از منابع خارجی مثل خورشید نیاز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: of the visible part.
• مترادف: perceptible, superficial, surface, visible
• مشابه: outer, outside, outward, right
• مترادف: perceptible, superficial, surface, visible
• مشابه: outer, outside, outward, right
- They seem to care only about external beauty.
[ترجمه گوگل] به نظر می رسد آنها فقط به زیبایی بیرونی اهمیت می دهند
[ترجمه ترگمان] به نظر می رسد که آن ها فقط به زیبایی ظاهری اهمیت می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] به نظر می رسد که آن ها فقط به زیبایی ظاهری اهمیت می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: of that which is superficial or for show.
• مترادف: superficial, surface
• متضاد: internal
• مشابه: apparent, obvious, ostensible, outward
• مترادف: superficial, surface
• متضاد: internal
• مشابه: apparent, obvious, ostensible, outward
- Her generosity is only external and designed to impress others.
[ترجمه گوگل] سخاوت او فقط بیرونی است و برای تحت تاثیر قرار دادن دیگران طراحی شده است
[ترجمه ترگمان] سخاوت او تنها خارجی است و برای تحت تاثیر قرار دادن دیگران طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] سخاوت او تنها خارجی است و برای تحت تاثیر قرار دادن دیگران طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4) تعریف: outside national boundaries, esp. in regard to commerce or governmental relations; foreign.
• مترادف: alien, foreign
• متضاد: domestic, internal
• مشابه: exotic, international, strange
• مترادف: alien, foreign
• متضاد: domestic, internal
• مشابه: exotic, international, strange
- External trade has slowed this year.
[ترجمه گوگل] تجارت خارجی در سال جاری کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان] تجارت خارجی امسال کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] تجارت خارجی امسال کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The country fears its external enemies.
[ترجمه گوگل] این کشور از دشمنان خارجی خود می ترسد
[ترجمه ترگمان] کشور از دشمنان خارجی خود می ترسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] کشور از دشمنان خارجی خود می ترسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
مشتقات: externally (adv.)
مشتقات: externally (adv.)
• (1) تعریف: anything that is external.
• مترادف: outside
• مشابه: fa�ade, front, outward
• مترادف: outside
• مشابه: fa�ade, front, outward
- The external of the building is accented with Greek columns.
[ترجمه گوگل] نمای بیرونی ساختمان با ستونهای یونانی برجسته شده است
[ترجمه ترگمان] بیرونی ساختمان با ستون های یونانی همخوانی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] بیرونی ساختمان با ستون های یونانی همخوانی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: (pl.) outside parts or features; superficial parts.
• مترادف: nonessentials
• مشابه: casing, cover, frame, shell, surface
• مترادف: nonessentials
• مشابه: casing, cover, frame, shell, surface
- One's looks are just externals; they don't define the person you are inside.
[ترجمه گوگل] نگاه های یک نفر فقط ظاهری است آنها فردی را که در درون شما هستید تعریف نمی کنند
[ترجمه ترگمان] به نظر می رسد فقط یک ظاهر ظاهری است؛ آن ها کسی را که درون آن هستید را مشخص نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] به نظر می رسد فقط یک ظاهر ظاهری است؛ آن ها کسی را که درون آن هستید را مشخص نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید