1. The lease on the office is extendable.
[ترجمه گوگل]اجاره دفتر قابل تمدید می باشد
[ترجمه ترگمان] اجاره دفتر قابل تمدید نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The visa is for 14 days, extendable to one month.
[ترجمه گوگل]ویزا 14 روزه است که تا یک ماه قابل تمدید است
[ترجمه ترگمان]این ویزا برای مدت ۱۴ روز تمدید می شود و تا یک ماه تمدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These were hung in place with extendable rods.
[ترجمه گوگل]اینها را با میله های قابل گسترش در جای خود آویزان می کردند
[ترجمه ترگمان]این ها در جایی با میله دراز شونده آویخته شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. An extendable leash may be helpful at this stage.
[ترجمه گوگل]یک بند قابل افزایش در این مرحله ممکن است مفید باشد
[ترجمه ترگمان]یک قلاده دراز شونده ممکن است در این مرحله مفید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. G is said to be bipartite matching extendable if every matching M whose induced subgraph is a bipartite matching extends to a perfect matching.
[ترجمه گوگل]اگر هر M منطبقی که زیرگراف القایی آن یک تطابق دوبخشی باشد، به یک تطابق کامل گسترش یابد، G تطبیق دو بخشی قابل گسترش است
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که G انطباق پذیر دو بخشی است، در صورتی که هر انطباق M که زیر گراف induced یک دو بخشی است تطابق کامل داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I took a 2 - week vacation ( extendable to 4 weeks ) in Beijing to test the water.
[ترجمه گوگل]من یک تعطیلات 2 هفته ای (قابل افزایش تا 4 هفته) در پکن گرفتم تا آب را آزمایش کنم
[ترجمه ترگمان]من یک تعطیلات ۲ هفته ای (دراز شونده به ۴ هفته)در پکن برای آزمایش آب انجام دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A graph is 1 - extendable, if each edge is contained in a perfect matching.
[ترجمه گوگل]یک نمودار 1 است - قابل گسترش است، اگر هر یال در تطابق کامل موجود باشد
[ترجمه ترگمان]یک گراف ۱ - دراز شونده است، اگر هر یال در تطابق کامل داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. G is said to be bipartite matching extendable (BM-extendable) if every matching M whose induced subgraph is a bipartite graph extends to a perfect matching of G.
[ترجمه گوگل]اگر هر M منطبقی که زیرگراف القایی آن یک گراف دوبخشی است به تطابق کامل G گسترش یابد، G به عنوان قابل گسترش تطبیق دوبخشی (BM-extendable) گفته می شود
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که در صورتی که هر انطباق M که گراف فرعی induced یک گراف دو قسمتی است، گراف دو بخشی به تطابق کامل G تعمیم داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It provides extendable interrupt priority by using soft interrupt vector.
[ترجمه گوگل]با استفاده از بردار وقفه نرم، اولویت وقفه قابل تمدید را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]این کار با استفاده از بردار قطع نرم اولویت پذیر شونده را تامین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This paper proposes a recursive, extendable and hierarchical network structure, and analyzes its numbering plan, signaling protocol and the queueing system model of the "stage" ATM switch.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک ساختار شبکه بازگشتی، قابل گسترش و سلسله مراتبی را پیشنهاد میکند و طرح شمارهگذاری، پروتکل سیگنالینگ و مدل سیستم صف سوئیچ ATM "مرحله" را تحلیل میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله ساختار شبکه بندی شونده، توسعه پذیر و سلسله مراتبی را پیشنهاد می کند و برنامه شماره گذاری، پروتکل سیگنال دهی و مدل سیستم صف بندی \"مرحله\" را تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gate, fire doors, extendable doors, security doors production.
[ترجمه گوگل]دروازه، درب ضد حریق، درب های قابل افزایش، تولید درب های امنیتی
[ترجمه ترگمان]دروازه، دره ای آتش، درها دراز شونده، درها و دره ای امنیتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Unique extendable handle that allows the Portable Suction Grab Bar to lengthen and shorten as needed.
[ترجمه گوگل]دسته قابل گسترش منحصر به فرد که به میله مکش قابل حمل اجازه می دهد تا در صورت نیاز بلند و کوتاه شود
[ترجمه ترگمان]دسته دراز شونده منحصر به فرد که به the قابل حمل اجازه می دهد بار را به هنگام نیاز کوتاه کند و کوتاه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Applications show that the system is flexible and extendable.
[ترجمه گوگل]برنامه های کاربردی نشان می دهد که سیستم انعطاف پذیر و قابل گسترش است
[ترجمه ترگمان]برنامه ها نشان می دهند که سیستم انعطاف پذیر و دراز شونده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This project will create a customizable extendable developer interface.
[ترجمه گوگل]این پروژه یک رابط توسعه دهنده قابل تنظیم قابل تنظیم ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]این پروژه یک رابط توسعه دهنده دراز شونده قابل customizable را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید