expropriation


معنی: مصادره، غصب، سلب مالکیت
معانی دیگر: سلب مالکیت

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the act of depriving property owners of their property, usually through legal or official procedures.

- The city's expropriation of a residential block to make room for the new subway has angered homeowners.
[ترجمه گوگل] سلب مالکیت شهر از یک بلوک مسکونی برای ایجاد فضا برای متروی جدید خشم مالکان خانه را برانگیخته است
[ترجمه ترگمان] سلب مالکیت یک بلوک مسکونی برای ایجاد اتاق برای متروی جدید، مالکان خانه را عصبانی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Ownership is not clear because of expropriations in the Nazi era.
[ترجمه گوگل]مالکیت به دلیل سلب مالکیت در دوران نازی مشخص نیست
[ترجمه ترگمان]مالکیت به خاطر of در دوران نازی ها مشخص نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Although there are occasional highly publicised instances of expropriation . . . foreign private investment is growing rapidly.
[ترجمه گوگل]هر چند گاه مواردی از سلب مالکیت بسیار تبلیغاتی وجود دارد سرمایه گذاری خصوصی خارجی به سرعت در حال رشد است
[ترجمه ترگمان]هر چند گاه موارد بسیار زیادی در مورد سلب مالکیت خصوصی وجود دارد، سرمایه گذاری خصوصی خارجی به سرعت در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Direct Actions 1 Ecological expropriation comes down to the coercive transfer of nonpublic land to public owners in the name of conservation.
[ترجمه گوگل]اقدامات مستقیم 1 سلب مالکیت زیست محیطی به انتقال اجباری زمین های غیر دولتی به مالکان عمومی به نام حفاظت منتهی می شود
[ترجمه ترگمان]اقدامات مستقیم ۱ سلب Ecological به انتقال اجباری زمین nonpublic به صاحبان عمومی به نام حفاظت، مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the centralization of capital.
[ترجمه گوگل]این سلب مالکیت با عمل قوانین درونی خود تولید سرمایه داری، با تمرکز سرمایه انجام می شود
[ترجمه ترگمان]این سلب بوسیله عمل قوانین ماندگار تولید سرمایه داری، با تمرکز سرمایه انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A general overview of land expropriation in China's countryside and theory of income compensation to peasants.
[ترجمه گوگل]مروری کلی بر مصادره زمین در حومه چین و نظریه جبران درآمد به دهقانان
[ترجمه ترگمان]یک نمای کلی از سلب مالکیت زمین در حومه چین و نظریه غرامت بر درآمد به کشاورزان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The third chapter: The influence of rural land expropriation to local residents " economic life. "
[ترجمه گوگل]فصل سوم: تأثیر سلب مالکیت اراضی روستایی بر زندگی اقتصادی ساکنان محلی
[ترجمه ترگمان]فصل سوم: تاثیر سلب مالکیت زمین روستایی به زندگی اقتصادی ساکنان محلی \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Emergency expropriation purchase and sale by ration distribution of food.
[ترجمه گوگل]سلب مالکیت اضطراری خرید و فروش با سهمیه بندی مواد غذایی
[ترجمه ترگمان]سلب مالکیت، خرید و فروش با توزیع سهمیه غذا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In extreme cases, they call for the outright expropriation of privately owned assets.
[ترجمه گوگل]در موارد شدید، آنها خواستار سلب مالکیت کامل از دارایی های خصوصی هستند
[ترجمه ترگمان]در موارد شدید، آن ها خواستار سلب مالکیت کامل دارایی های خصوصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Historically, expropriation is rare but very visible.
[ترجمه گوگل]از لحاظ تاریخی، سلب مالکیت نادر اما بسیار قابل مشاهده است
[ترجمه ترگمان]از لحاظ تاریخی، سلب مالکیت نادر اما قابل مشاهده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The subsequent expropriation of Yukos by the bureaucrats has turned Mr Khodorkovsky into a symbol of property rights, just as Andrei Sakharov became a symbol of human rights in the Soviet Union.
[ترجمه گوگل]سلب مالکیت بعدی یوکوس توسط بوروکرات ها، آقای خودورکوفسکی را به نمادی از حقوق مالکیت تبدیل کرد، همانطور که آندری ساخاروف به نماد حقوق بشر در اتحاد جماهیر شوروی تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه آندری Sakharov به عنوان نمادی از حقوق بشر در اتحاد جماهیر شوروی تبدیل شد، مصادره بعدی of توسط دیوان سالاران به عنوان نمادی از حقوق مالکیت تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The current land expropriation system in China needs further reform.
[ترجمه گوگل]سیستم فعلی سلب مالکیت زمین در چین نیاز به اصلاحات بیشتری دارد
[ترجمه ترگمان]سیستم سلب مالکیت زمین در چین نیازمند اصلاحات بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sometimes expropriation is in the economic interest of people in poor countries. Sometimes it is not.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات سلب مالکیت به نفع اقتصادی مردم کشورهای فقیر است گاهی اینطور نیست
[ترجمه ترگمان]گاهی سلب مالکیت در منافع اقتصادی مردم کشورهای فقیر است بعضی وقت ها این طور نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. One of important parts in land expropriation is land requisition value - substitute.
[ترجمه گوگل]یکی از بخشهای مهم در سلب مالکیت اراضی، ارزش تملیک اراضی - جایگزین است
[ترجمه ترگمان]یکی از بخش های مهم در سلب مالکیت زمین، ارزش درخواست زمین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The third part focuses on the land expropriation procedures.
[ترجمه گوگل]بخش سوم بر رویه های سلب مالکیت زمین متمرکز است
[ترجمه ترگمان]بخش سوم بر روش های سلب مالکیت زمین تمرکز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مصادره (اسم)
impressment, seizure, confiscation, expropriation, sequestration

غصب (اسم)
seizure, confiscation, expropriation, usurpation, deforcement, detinue

سلب مالکیت (اسم)
expropriation, dispossession

تخصصی

[حسابداری] مصادره یا سلب مالکیت

انگلیسی به انگلیسی

• confiscation, requisition, deprivation (of property)

پیشنهاد کاربران

بپرس