1. We decided to test the theory experimentally.
[ترجمه گوگل]تصمیم گرفتیم تئوری را آزمایش کنیم
[ترجمه ترگمان]ما تصمیم گرفتیم که این فرضیه را به طور تجربی آزمایش کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما تصمیم گرفتیم که این فرضیه را به طور تجربی آزمایش کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The drugs are being used experimentally on patients suffering from breast cancer.
[ترجمه گوگل]این داروها به صورت تجربی بر روی بیماران مبتلا به سرطان سینه استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]این داروها به طور تجربی برای بیمارانی که از سرطان پستان رنج می برند، به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این داروها به طور تجربی برای بیمارانی که از سرطان پستان رنج می برند، به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We are using the substance experimentally at first.
[ترجمه گوگل]ما در ابتدا از این ماده به صورت تجربی استفاده می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما ابتدا از این ماده به طور تجربی استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما ابتدا از این ماده به طور تجربی استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He whoofed into the hand mike experimentally before the meeting.
[ترجمه گوگل]او قبل از جلسه به صورت آزمایشی به مایک دست زد
[ترجمه ترگمان]قبل از جلسه به مایک نگاه کرد و خودش را جمع و جور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قبل از جلسه به مایک نگاه کرد و خودش را جمع و جور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He moved his shoulder experimentally; it still hurt.
[ترجمه گوگل]او شانه خود را به طور تجربی حرکت داد هنوز درد دارد
[ترجمه ترگمان]او شانه اش را به طور ازمایشی تکان داد؛ هنوز درد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او شانه اش را به طور ازمایشی تکان داد؛ هنوز درد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This theory can be confirmed experimentally.
[ترجمه گوگل]این نظریه را می توان به صورت تجربی تایید کرد
[ترجمه ترگمان]این نظریه را می توان به طور تجربی تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نظریه را می توان به طور تجربی تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The new drug is being used experimentally on some patients.
[ترجمه گوگل]این داروی جدید به صورت تجربی بر روی برخی از بیماران استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]داروی جدید به طور تجربی در برخی بیماران مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داروی جدید به طور تجربی در برخی بیماران مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This phenomenon has been observed experimentally.
[ترجمه گوگل]این پدیده به صورت تجربی مشاهده شده است
[ترجمه ترگمان]این پدیده به طور تجربی مشاهده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پدیده به طور تجربی مشاهده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He moved his shoulder experimentally to see if it still hurt.
[ترجمه گوگل]کتفش را به طور آزمایشی حرکت داد تا ببیند آیا هنوز درد دارد یا خیر
[ترجمه ترگمان]او شانه اش را به طور ازمایشی تکان داد تا ببیند آیا هنوز درد دارد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او شانه اش را به طور ازمایشی تکان داد تا ببیند آیا هنوز درد دارد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In my opinion, the curvature was determined experimentally.
[ترجمه گوگل]به نظر من انحنا به صورت تجربی تعیین شد
[ترجمه ترگمان]به عقیده من، این انحنا به صورت تجربی تعیین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عقیده من، این انحنا به صورت تجربی تعیین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This machine was introduced experimentally in 1960.
[ترجمه گوگل]این دستگاه به صورت آزمایشی در سال 1960 معرفی شد
[ترجمه ترگمان]این ماشین به صورت آزمایشی در سال ۱۹۶۰ معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ماشین به صورت آزمایشی در سال ۱۹۶۰ معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This system is being tried out experimentally at many universities.
[ترجمه گوگل]این سیستم به صورت آزمایشی در بسیاری از دانشگاه ها در حال آزمایش است
[ترجمه ترگمان]این سیستم در بسیاری از دانشگاه ها بصورت تجربی انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم در بسیاری از دانشگاه ها بصورت تجربی انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Many reaction enthalpies can not be determined experimentally because the reactions can not be brought about in the laboratory.
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنتالپی های واکنش را نمی توان به صورت تجربی تعیین کرد زیرا واکنش ها را نمی توان در آزمایشگاه انجام داد
[ترجمه ترگمان]بسیاری از واکنش های واکنش را نمی توان به طور تجربی تعیین کرد زیرا واکنش ها را نمی توان در آزمایشگاه مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از واکنش های واکنش را نمی توان به طور تجربی تعیین کرد زیرا واکنش ها را نمی توان در آزمایشگاه مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It is certainly verified experimentally that the sonic clicks produced are both highly structured and directional.
[ترجمه گوگل]مطمئناً به طور تجربی تأیید شده است که کلیکهای صوتی تولید شده هم ساختار و هم جهت دار هستند
[ترجمه ترگمان]قطعا به طور تجربی تایید شده است که سیگنال های صوتی تولید شده به شدت ساختاریافته و جهت دار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قطعا به طور تجربی تایید شده است که سیگنال های صوتی تولید شده به شدت ساختاریافته و جهت دار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This inference is confirmed experimentally by observations in grid turbulence of changes in the spectrum with distance downstream.
[ترجمه گوگل]این استنتاج به صورت تجربی توسط مشاهدات در آشفتگی شبکه تغییرات در طیف با فاصله پایین دست تأیید می شود
[ترجمه ترگمان]این استنتاج به طور تجربی از طریق مشاهدات در جریان اغتشاش شبکه در طیف با فاصله رو به پایین مورد تایید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این استنتاج به طور تجربی از طریق مشاهدات در جریان اغتشاش شبکه در طیف با فاصله رو به پایین مورد تایید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید