1. finite expansion
بسط با پایان
2. the expansion of a number
بسط یک عدد
3. the expansion of rural cooperatives in iran
گسترش تعاونی های روستایی در ایران
4. the expansion of the country's exports
توسعه ی صادرات کشور
5. the expansion of the wing of a bird
گسترش بال یک پرنده
6. the bewildering expansion of science in the last fifty years
توسعه ی گیج کننده ی علم در پنجاه سال اخیر
7. with the expansion of communication, various races will further mingle
با گسترش ارتباطات نژادهای مختلف آمیزش بیشتری خواهند داشت.
8. the sky's serene expansion
پهنه ی آرامبخش آسمان
9. excessive taxes form a disincentive to industrial expansion
مالیات های زیاد عامل بازدارنده ی توسعه ی صنعتی هستند.
10. after the war, the company embarked on a program of expansion
پس از جنگ شرکت برنامه ای برای گسترش آغاز کرد.
11. During the first phase of expansion staff will move to the new offices.
[ترجمه گوگل]در مرحله اول توسعه کارکنان به دفاتر جدید منتقل خواهند شد
[ترجمه ترگمان]در طول فاز اول، کارکنان به دفاتر جدید حرکت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The company believes there is scope for expansion in this sector.
[ترجمه گوگل]این شرکت معتقد است که زمینه برای توسعه در این بخش وجود دارد
[ترجمه ترگمان]این شرکت بر این باور است که دامنه توسعه در این بخش وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The vast expansion in secondary education is putting an enormous strain on the system.
[ترجمه گوگل]گسترش گسترده آموزش متوسطه فشار زیادی بر سیستم وارد می کند
[ترجمه ترگمان]گسترش وسیع در آموزش متوسطه، فشار زیادی بر سیستم وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Poor trading figures put back our plans for expansion.
[ترجمه گوگل]ارقام ضعیف معاملات، برنامه های ما را برای توسعه عقب نشینی می کند
[ترجمه ترگمان]ارقام فروش ضعیف برنامه های خود برای توسعه را کنار گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Expansion into new areas of research is possible.
[ترجمه گوگل]گسترش به حوزه های جدید تحقیق امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]توسعه به حوزه های جدید تحقیقات امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Various problems have put the company's expansion plans into reverse.
[ترجمه گوگل]مشکلات مختلف برنامه های توسعه شرکت را معکوس کرده است
[ترجمه ترگمان]مشکلات مختلفی برنامه های توسعه شرکت را معکوس کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. The new digital technology would allow a rapid expansion in the number of TV channels.
[ترجمه گوگل]فناوری دیجیتال جدید امکان گسترش سریع تعداد کانال های تلویزیونی را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]فن آوری دیجیتال جدید اجازه گسترش سریع تعداد کانال های تلویزیونی را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. The company has promised wide consultation on its expansion plans.
[ترجمه گوگل]این شرکت قول مشاوره گسترده در مورد برنامه های توسعه خود را داده است
[ترجمه ترگمان]این شرکت وعده مشاوره گسترده در مورد برنامه های توسعه خود را داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید