خروج
خاج شدن
خارج شدن ، خروجی ، در حال خروج
هیجان انگیز، هیجان اور
Exiting با exciting فرق میکنه
حتی تلفظ که در اولی میشه eksiting و دومی eksayting
حتی تلفظ که در اولی میشه eksiting و دومی eksayting
خب exit به معنای بیرون رفتن هست و خیلی سادس یه i n g
بگیره که خود ing برای زمان حال استفاده میشه
پس میشه بیرون رونده و خارج شونده و. . .
بگیره که خود ing برای زمان حال استفاده میشه
پس میشه بیرون رونده و خارج شونده و. . .
خانم محترم ولی من دقیقا معادل این کلمه رو توی select reading Pre - intermediate درس سوم دیدم و معادل این کلمه هیجان اور بوده
دوستانی که معنی هیجان انگیز و هیجان آور ترجمه کرده اند، اشتباه است چون معادل این کلمات exciting است نه exiting.
معنای این کلمه به معنای بیرون رونده، صادرشونده و چنین کلماتی است.
معنای این کلمه به معنای بیرون رونده، صادرشونده و چنین کلماتی است.
هیجان انگیز
دفع شدن