1. Out of the sluice springs an exhaustible supply of water.
[ترجمه گوگل]از دریچه منبع آب تمام نشدنی سرچشمه می گیرد
[ترجمه ترگمان]از the یک منبع آب چشمه آب سرچشمه می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از the یک منبع آب چشمه آب سرچشمه می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. And that our natural resources are not in exhaustible and inexhaustible.
[ترجمه گوگل]و اینکه منابع طبیعی ما تمام شدنی و تمام نشدنی نیست
[ترجمه ترگمان]و این که منابع طبیعی ما در exhaustible و پایان ناپذیر نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و این که منابع طبیعی ما در exhaustible و پایان ناپذیر نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Its competitors such as stone, brick, metal and plastic are all derived from exhaustible mineral sources.
[ترجمه گوگل]رقبای آن مانند سنگ، آجر، فلز و پلاستیک همگی از منابع معدنی پایان پذیر مشتق شده اند
[ترجمه ترگمان]رقبای آن مانند سنگ، آجر، فلز و پلاستیک همگی از منابع معدنی exhaustible گرفته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رقبای آن مانند سنگ، آجر، فلز و پلاستیک همگی از منابع معدنی exhaustible گرفته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For example, the demonstration plant will re-use the extra gas emerging from the process to heat the lime kiln in the pulp production process instead of using exhaustible raw materials such as oil.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، کارخانه نمایش از گاز اضافی حاصل از فرآیند برای گرم کردن کوره آهک در فرآیند تولید خمیر به جای استفاده از مواد خام پایانپذیر مانند نفت، مجددا استفاده میکند
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، این کارخانه به جای استفاده از مواد خام exhaustible مانند نفت، از گاز اضافی خارج از فرآیند برای گرم کردن کوره آهک در فرآیند تولید خمیر کاغذ استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، این کارخانه به جای استفاده از مواد خام exhaustible مانند نفت، از گاز اضافی خارج از فرآیند برای گرم کردن کوره آهک در فرآیند تولید خمیر کاغذ استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Chapter three is the empirical analysis of economic growth with exhaustible resources.
[ترجمه گوگل]فصل سوم، تحلیل تجربی رشد اقتصادی با منابع تمامشدنی است
[ترجمه ترگمان]فصل سوم، تحلیل تجربی رشد اقتصادی با منابع exhaustible است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فصل سوم، تحلیل تجربی رشد اقتصادی با منابع exhaustible است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. People on earth should be fully aware that water resource is limited and exhaustible.
[ترجمه گوگل]مردم روی زمین باید کاملاً آگاه باشند که منابع آب محدود و تمام شدنی است
[ترجمه ترگمان]افراد روی زمین باید کاملا آگاه باشند که منابع آب محدود و محدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد روی زمین باید کاملا آگاه باشند که منابع آب محدود و محدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We can divide the nature resources into two parts, one is exhaustible resources renewable resources.
[ترجمه گوگل]میتوان منابع طبیعی را به دو بخش تقسیم کرد، یکی منابع پایانپذیر منابع تجدیدپذیر
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم منابع طبیعی را به دو بخش تقسیم کنیم، که یکی از منابع تجدید پذیر منابع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم منابع طبیعی را به دو بخش تقسیم کنیم، که یکی از منابع تجدید پذیر منابع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید