1. The tail exhaust pipe of the motor vehicle emitted poisonous smoke.
[ترجمه گوگل]لوله اگزوز دم خودرو دود سمی متصاعد می کرد
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز وسیله نقلیه دود سمی منتشر می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز وسیله نقلیه دود سمی منتشر می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She gassed herself with fumes from the car's exhaust pipe.
[ترجمه گوگل]او با دود لوله اگزوز ماشین به خود گاز زد
[ترجمه ترگمان]از لوله اگزوز ماشین بخار گاز زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از لوله اگزوز ماشین بخار گاز زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. An exhaust pipe for a car will fall into this exception.
[ترجمه گوگل]یک لوله اگزوز برای یک ماشین در این استثنا قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]یک لوله اگزوز برای خودرو به این استثنا سقوط خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک لوله اگزوز برای خودرو به این استثنا سقوط خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Brundle's trouble had been caused by a split exhaust pipe which overheated a shock absorber.
[ترجمه گوگل]مشکل براندل ناشی از شکاف لوله اگزوز بود که کمک فنر را بیش از حد گرم می کرد
[ترجمه ترگمان]این مشکل ایجاد یک لوله اگزوز که باعث ایجاد شوک الکتریکی شده بود، ایجاد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مشکل ایجاد یک لوله اگزوز که باعث ایجاد شوک الکتریکی شده بود، ایجاد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It may have been the way the exhaust pipe stained his boiler suit.
[ترجمه گوگل]ممکن است این روشی بوده است که لوله اگزوز لباس دیگ بخار را لکه دار کرده است
[ترجمه ترگمان]شاید راهی بود که لوله اگزوز کت و شلوارش را لکه دار کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید راهی بود که لوله اگزوز کت و شلوارش را لکه دار کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A hosepipe was attached to the exhaust pipe leading into the interior of the van and the engine was still running.
[ترجمه گوگل]یک شیلنگ به لوله اگزوز که به داخل وانت منتهی می شد وصل شده بود و موتور همچنان کار می کرد
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز به لوله اگزوز وصل بود که به داخل ماشین منتهی می شد و موتور هنوز در حال دویدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز به لوله اگزوز وصل بود که به داخل ماشین منتهی می شد و موتور هنوز در حال دویدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It was not until we felt the exhaust pipe scraping along the road that we realized there was something wrong with the car.
[ترجمه گوگل]تا زمانی که احساس کردیم لوله اگزوز در امتداد جاده خراشیده شده بود، متوجه شدیم که مشکلی در ماشین وجود دارد
[ترجمه ترگمان]تا وقتی که صدای اگزوز ماشین را احساس کردیم، متوجه شدیم که ماشین مشکلی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا وقتی که صدای اگزوز ماشین را احساس کردیم، متوجه شدیم که ماشین مشکلی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Cars will discharge fumes from the exhaust pipe.
[ترجمه گوگل]اتومبیل ها دود را از لوله اگزوز تخلیه می کنند
[ترجمه ترگمان]اتومبیل ها دود را از لوله اگزوز تخلیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتومبیل ها دود را از لوله اگزوز تخلیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Blue smoke belched out from the tractor's exhaust pipe.
[ترجمه گوگل]دود آبی از لوله اگزوز تراکتور خارج شد
[ترجمه ترگمان]دود آبی از لوله اگزوز تراکتور بیرون زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دود آبی از لوله اگزوز تراکتور بیرون زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The gas exhaust pipe is connected with the measurement system. The sealing tank is fixedplatform.
[ترجمه گوگل]لوله اگزوز گاز با سیستم اندازه گیری متصل است مخزن آب بندی پلت فرم ثابت است
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز با سیستم اندازه گیری ارتباط دارد مخزن مهر و موم fixedplatform است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز با سیستم اندازه گیری ارتباط دارد مخزن مهر و موم fixedplatform است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Later the inside shape of the exhaust pipe will be made.
[ترجمه گوگل]بعداً شکل داخلی لوله اگزوز ساخته می شود
[ترجمه ترگمان]بعدا شکل داخلی لوله اگزوز ساخته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعدا شکل داخلی لوله اگزوز ساخته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The exhaust pipe engine room will be insulated, after insulation the outside surface temperature ≯60 ℃.
[ترجمه گوگل]اتاق موتور لوله اگزوز عایق بندی می شود، پس از عایق بندی دمای سطح بیرونی ≯60 ℃
[ترجمه ترگمان]اتاق موتور لوله اگزوز پس از عایق بندی دمای سطح خارجی ۶۰ درجه سانتی گراد، عایق می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتاق موتور لوله اگزوز پس از عایق بندی دمای سطح خارجی ۶۰ درجه سانتی گراد، عایق می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Install the exhaust pipe support and tighten the screw.
[ترجمه گوگل]تکیه گاه لوله اگزوز را نصب کرده و پیچ را محکم کنید
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز را نصب کرده و پیچ را سفت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوله اگزوز را نصب کرده و پیچ را سفت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Each main exhaust pipe shall have one exhaust fan.
[ترجمه گوگل]هر لوله اگزوز اصلی باید یک فن اگزوز داشته باشد
[ترجمه ترگمان]هر لوله اگزوز باید یک بادبزن اگزوز داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر لوله اگزوز باید یک بادبزن اگزوز داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید