مترادف؛ Pardon my language, Sorry for the strong words, Excuse my bluntness
مثال؛
Excuse my French, but that was a terrible decision!
He muttered a curse under his breath and quickly added, "Excuse my French. "
Excuse my French, but this situation is completely messed up.
مثال؛
ببخشید که حرف رکیک / ناسزا می زنم ( عبارتی که قبل یا بعد از به کار بردن کلمات یا عبارات بی ادبانه، زشت یا تابو گفته می شود، به عنوان نوعی عذرخواهی پیشگیرانه یا پسینی ) - عبارت / اصطلاح
Excuse my French but what the hell was that
... [مشاهده متن کامل]
پوزش می طلبم بابت زبان تندم / حرف زشتم - عبارت / اصطلاح
He is a real pain in the backside excuse my French
... [مشاهده متن کامل]
پوزش می طلبم بابت زبان تندم / حرف زشتم - عبارت / اصطلاح
بی ادبی من را ببخشید.
جسارت بنده را ببخشید.
جسارت بنده را ببخشید.
بددهنی مو ببخش/ببخشید
خیلی ببخشیدا. . .
بی ادبی منو ببیخشید - ببخشید که کلمه یا کلمات کلیشه ای و تابومانند رو به مار میبرم - بخاطر ادبیاتم معذرت میخوام
Pardon my french هم میگن
... [مشاهده متن کامل]
◀️Pardon my French, but that's a damned shame!
◀️'Excuse my French, but that woman is a fucking cunt. '
جسارت من رو ببخشید ولی اون واقعا چندشه!!!
@لَنگویچ
بی ادبی من رو ببخشید - روم به دیوار
بی ادبی من رو ببخش
جسارت بنده رو ببخش
این یه اصطلاحه به معنای گلاب به روتون
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)