excuse me for living

پیشنهاد کاربران

این عبارت یا فرم های دیگه ش مثل: pardon me for living/being/breathing، رو میشه به صورت " اصلا، ببخشید که زنده م" ترجمه کرد که زمانی به کار میره که کسی یه انتقادغیر منطقی از شما یا رفتارهاتون داره.
ازن عبارت زمانی استفاده میشود که میخواهیم بگوییم که از چیزی که طرف مقابلمان گفته یا کاری که کرده ناراحت یا اذیت شدیم
مثال )
next time iam staying home!
- well excuse me for living!