1. present company excepted
بلانسبت حاضران،به استثنای شما
2. I excepted him from my invitation.
[ترجمه گوگل]من او را از دعوتم حذف کردم
[ترجمه ترگمان] من اونو از دعوتنامه خودم جدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] من اونو از دعوتنامه خودم جدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Everyone enjoyed walking home, John excepted.
[ترجمه گوگل]همه از راه رفتن به خانه لذت می بردند، به جز جان
[ترجمه ترگمان]همه از رفتن به خانه لذت می بردند، جان استثنا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه از رفتن به خانه لذت می بردند، جان استثنا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They all excepted to the statement.
[ترجمه گوگل]همه آنها به استثنای بیانیه
[ترجمه ترگمان]همه آن ها در این بیانیه استثنا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه آن ها در این بیانیه استثنا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I discovered that I had been excepted from the list of those who were being sent to Italy.
[ترجمه گوگل]متوجه شدم که از لیست کسانی که به ایتالیا اعزام شده بودند مستثنی شده ام
[ترجمه ترگمان]متوجه شدم که از لیست کسانی که به ایتالیا فرستاده شده اند استثنا بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متوجه شدم که از لیست کسانی که به ایتالیا فرستاده شده اند استثنا بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. High technology equipment would be excepted from any trade agreement.
[ترجمه گوگل]تجهیزات با فناوری پیشرفته از هرگونه توافق تجاری مستثنی خواهند بود
[ترجمه ترگمان]تجهیزات فن آوری بالا از هر توافقنامه تجاری مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجهیزات فن آوری بالا از هر توافقنامه تجاری مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The lawyer excepted against the witness.
[ترجمه گوگل]وکیل در مقابل شاهد مستثنی شد
[ترجمه ترگمان] وکیلش در مقابل شاهد استثنا قائل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] وکیلش در مقابل شاهد استثنا قائل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Women are never satisfied with anything! Present company excepted, of course.
[ترجمه گوگل]زن ها هرگز از چیزی راضی نیستند! البته شرکت فعلی به استثنای
[ترجمه ترگمان]زن ها هرگز از هیچ چیز راضی نمی شوند! البته غیر از استثنا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زن ها هرگز از هیچ چیز راضی نمی شوند! البته غیر از استثنا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Only children under five are excepted from this survey.
[ترجمه گوگل]فقط کودکان زیر پنج سال از این نظرسنجی مستثنی هستند
[ترجمه ترگمان]تنها کودکان زیر پنج سال از این نظرسنجی مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها کودکان زیر پنج سال از این نظرسنجی مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Children under five are excepted from the survey.
[ترجمه گوگل]کودکان زیر پنج سال از نظرسنجی مستثنی هستند
[ترجمه ترگمان]کودکان زیر پنج سال از این نظرسنجی مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کودکان زیر پنج سال از این نظرسنجی مستثنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The minors are excepted from the regulation.
[ترجمه گوگل]افراد صغیر از مقررات مستثنی هستند
[ترجمه ترگمان]این نوجوانان از مقررات مستثنا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نوجوانان از مقررات مستثنا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Jeremy excepted, the men seemed personable.
[ترجمه گوگل]به جز جرمی، مردها با شخصیت به نظر می رسیدند
[ترجمه ترگمان]به استثنا جرمی، مردها خوش قیافه به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به استثنا جرمی، مردها خوش قیافه به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Certain men - husbands not excepted - seemed drawn like a magnet to a female in her circumstances.
[ترجمه گوگل]برخی از مردان - به استثنای شوهران - به نظر می رسید مانند آهنربا برای یک زن در شرایط او کشیده شده است
[ترجمه ترگمان]برخی از مردان بدون استثنا، مثل اهن ربا در شرایط او، مثل آهن ربا به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از مردان بدون استثنا، مثل اهن ربا در شرایط او، مثل آهن ربا به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. All men are selfish pigs - present company excepted.
[ترجمه گوگل]همه مردان خوک های خودخواه هستند - به استثنای شرکت حاضر
[ترجمه ترگمان]همه مردها غیر از آدم های خودخواه و غیر قانونی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه مردها غیر از آدم های خودخواه و غیر قانونی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید