1. after examining the background, my deduction is that there should not be any dealings with them
پس از بررسی سوابق،برداشت من این است که با آنها نباید معامله کرد.
2. experts are still examining the causes of the fire
کارشناسان هنوز دارند علل آن آتش سوزی را بررسی می کنند.
3. the foreboding looks of the doctor who was examining the body
قیافه ی شوم دکتری که مرده را معاینه می کرد
4. Forensic scientists are examining the wreckage for clues about the cause of the explosion.
[ترجمه گوگل]دانشمندان پزشکی قانونی در حال بررسی لاشه هواپیما برای یافتن سرنخ هایی در مورد علت انفجار هستند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان پزشکی قانونی در حال بررسی لاشه clues در مورد علت این انفجار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشمندان پزشکی قانونی در حال بررسی لاشه clues در مورد علت این انفجار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In examining the content of the unconscious, Freud called into question some deeply-held beliefs.
[ترجمه گوگل]فروید در بررسی محتوای ناخودآگاه، برخی از باورهای عمیق را زیر سوال برد
[ترجمه ترگمان]فروید در بررسی محتوای ناخودآگاه، از برخی عقاید عمیقا پذیرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فروید در بررسی محتوای ناخودآگاه، از برخی عقاید عمیقا پذیرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The doctor had been particular in examining her.
[ترجمه گوگل]دکتر در معاینه او بسیار خاص بود
[ترجمه ترگمان]دکتر به طور خاصی او را معاینه کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر به طور خاصی او را معاینه کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The rocks are dated by examining the fossils found in the same layer.
[ترجمه گوگل]قدمت سنگ ها با بررسی فسیل های یافت شده در همان لایه انجام می شود
[ترجمه ترگمان]سنگ ها با بررسی فسیل ها با بررسی فسیل ها در یک لایه قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنگ ها با بررسی فسیل ها با بررسی فسیل ها در یک لایه قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We are examining the matter to see where the truth lies.
[ترجمه گوگل]ما در حال بررسی موضوع هستیم تا ببینیم حقیقت کجاست
[ترجمه ترگمان]داریم موضوع رو بررسی می کنیم تا ببینیم حقیقت کجاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داریم موضوع رو بررسی می کنیم تا ببینیم حقیقت کجاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave when the machine showed that there was gold under the ground.
[ترجمه گوگل]رهبر حزب در حال بررسی خاک نزدیک ورودی غار بود که دستگاه نشان داد زیر زمین طلا وجود دارد
[ترجمه ترگمان]رهبر حزب داشت خاک را نزدیک ورودی غار بررسی می کرد، وقتی دستگاه نشان می داد که زیر زمین طلایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رهبر حزب داشت خاک را نزدیک ورودی غار بررسی می کرد، وقتی دستگاه نشان می داد که زیر زمین طلایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Police are examining the incident, which was captured on tape.
[ترجمه گوگل]پلیس در حال بررسی این حادثه است که روی نوار ضبط شده است
[ترجمه ترگمان]پلیس در حال بررسی این حادثه است که در نوار ضبط شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلیس در حال بررسی این حادثه است که در نوار ضبط شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We begin our dip into local history by examining the town's origins.
[ترجمه گوگل]ما با بررسی منشأ این شهر، سیر خود را به تاریخ محلی آغاز می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما با بررسی منشا شهرها، شیب خود را به تاریخ محلی شروع می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما با بررسی منشا شهرها، شیب خود را به تاریخ محلی شروع می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It is also examining both the admissions criteria and the examination results of the Vocational Course.
[ترجمه گوگل]همچنین معیارهای پذیرش و نتایج امتحانات دوره حرفه ای را بررسی می کند
[ترجمه ترگمان]همچنین در حال بررسی معیارهای پذیرش و نتایج امتحانات سطح حرفه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین در حال بررسی معیارهای پذیرش و نتایج امتحانات سطح حرفه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Doctors examining miners working under compressed air conditions remark on their fitness.
[ترجمه گوگل]پزشکانی که معدنچیانی را که تحت شرایط هوای فشرده کار میکنند معاینه میکنند، به تناسب اندام آنها اشاره میکنند
[ترجمه ترگمان]پزشکان در حال بررسی معدنچیان که تحت شرایط هوای فشرده کار می کنند، بر آمادگی خود اظهارنظر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پزشکان در حال بررسی معدنچیان که تحت شرایط هوای فشرده کار می کنند، بر آمادگی خود اظهارنظر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. At the moment I am examining a large number of detailed proposals that have been put to me.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر در حال بررسی تعداد زیادی از پیشنهادات مفصلی هستم که به من ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر تعداد زیادی از پیشنهادها مفصل را که به من محول شده است را بررسی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر تعداد زیادی از پیشنهادها مفصل را که به من محول شده است را بررسی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید