1. By analyzing the factors that influence the evolvement of the Ming-style Round-backed Armchair, the article summarizes the characteristics of the round-backed armchair among different periods.
[ترجمه گوگل]این مقاله با تجزیه و تحلیل عواملی که بر تکامل صندلی راحتی با پشت گرد به سبک مینگ تأثیر می گذارد، ویژگی های صندلی راحتی با پشت گرد را در دوره های مختلف خلاصه می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله با تجزیه و تحلیل عواملی که بر عملکرد the دور از سبک Ming تاثیر می گذارند، ویژگی های صندلی راحت عقب دار را در دوره های مختلف خلاصه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله با تجزیه و تحلیل عواملی که بر عملکرد the دور از سبک Ming تاثیر می گذارند، ویژگی های صندلی راحت عقب دار را در دوره های مختلف خلاصه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The endogenetic and gradual feature of institutional evolvement makes informal institution be an important issue in economic growth and social development.
[ترجمه گوگل]ویژگی درون زایی و تدریجی تحول نهادی، نهادهای غیررسمی را به موضوعی مهم در رشد اقتصادی و توسعه اجتماعی تبدیل می کند
[ترجمه ترگمان]ویژگی endogenetic و تدریجی of نهادی باعث می شود که موسسه غیر رسمی یک مساله مهم در رشد اقتصادی و توسعه اجتماعی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی endogenetic و تدریجی of نهادی باعث می شود که موسسه غیر رسمی یک مساله مهم در رشد اقتصادی و توسعه اجتماعی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The water quality evolvement process in Yangtze River drainage area is believed as a complex network system, with having lots of nodes and correlating to the downflow.
[ترجمه گوگل]فرآیند تکامل کیفیت آب در منطقه زهکشی رودخانه یانگ تسه به عنوان یک سیستم شبکه پیچیده با داشتن گره های زیاد و مرتبط با جریان پایین اعتقاد بر این است
[ترجمه ترگمان]فرآیند کیفیت آب در منطقه زه کشی رودخانه Yangtze به عنوان یک سیستم شبکه پیچیده با داشتن تعداد زیادی از گره ها و مرتبط ساختن آن ها به the اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرآیند کیفیت آب در منطقه زه کشی رودخانه Yangtze به عنوان یک سیستم شبکه پیچیده با داشتن تعداد زیادی از گره ها و مرتبط ساختن آن ها به the اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The origin and evolvement of city public space impenetrate in human's phylogeny, and its modality, quantity and quality are changing along with the developing of community.
[ترجمه گوگل]خاستگاه و تكامل فضاي عمومي شهر در فيلوژني انسان رسوخ مي كند و شيوه، كميت و كيفيت آن همراه با توسعه اجتماع در حال تغيير است
[ترجمه ترگمان]منشا و evolvement فضای عمومی شهر impenetrate در فیلوژنی انسانی و modality آن، کمیت و کیفیت آن همراه با توسعه جامعه در حال تغییر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منشا و evolvement فضای عمومی شهر impenetrate در فیلوژنی انسانی و modality آن، کمیت و کیفیت آن همراه با توسعه جامعه در حال تغییر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. With the evolvement of internet and popularity of embedded computer system, the device which can communicate with other ones will be dominant.
[ترجمه گوگل]با پیشرفت اینترنت و رواج سیستم های کامپیوتری تعبیه شده، دستگاهی که بتواند با سایر دستگاه ها ارتباط برقرار کند غالب خواهد شد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از اینترنت و محبوبیت سیستم کامپیوتری تعبیه شده، دستگاهی که می تواند با دیگران ارتباط برقرار کند، غالب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از اینترنت و محبوبیت سیستم کامپیوتری تعبیه شده، دستگاهی که می تواند با دیگران ارتباط برقرار کند، غالب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The evolvement of the sacrifices to the East Sea God can be called the epitome of the evolvement of the nation's ceremony.
[ترجمه گوگل]تكامل فداكاري ها به خداي درياي شرقي را مي توان مظهر تكامل مراسم ملت ناميد
[ترجمه ترگمان]قربانی کردن قربانیان به سوی خدای دریای شرقی را می توان مظهر of مراسم ملت نامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قربانی کردن قربانیان به سوی خدای دریای شرقی را می توان مظهر of مراسم ملت نامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This paper discussed the evolvement characteristics of sand bodies of the fourth coal bearing interval and its influence on No. 13-1 coal-seam thickness in Huainan coal field.
[ترجمه گوگل]این مقاله ویژگیهای تکامل بدنههای شنی چهارمین بازه باربری زغالسنگ و تأثیر آن بر ضخامت درز زغالسنگ شماره 13-1 در میدان زغالسنگ Huainan را مورد بحث قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بحث در مورد خصوصیات evolvement بدنه های ماسه حامل چهارمین حامل زغال سنگ و نفوذ آن بر ضخامت رگه ذغال سنگ در میدان زغال سنگ Huainan اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بحث در مورد خصوصیات evolvement بدنه های ماسه حامل چهارمین حامل زغال سنگ و نفوذ آن بر ضخامت رگه ذغال سنگ در میدان زغال سنگ Huainan اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This paper studies space pattern evolvement rules of natural secondary forest in maoershan district by applying the monopolized circle theory.
[ترجمه گوگل]این مقاله با استفاده از تئوری دایره انحصاری، قوانین تحول الگوی فضایی جنگلهای ثانویه طبیعی در منطقه مائورشان را مورد بررسی قرار میدهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله الگوی فضای جنگل فرعی طبیعی در منطقه maoershan را با استفاده از نظریه دایره ای انحصاری مطالعه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله الگوی فضای جنگل فرعی طبیعی در منطقه maoershan را با استفاده از نظریه دایره ای انحصاری مطالعه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The highly efficient function of operation and evolvement of the logistic system forms the energy foundation for the communist Dao-field to operate and evolve things.
[ترجمه گوگل]عملکرد بسیار کارآمد عملیات و تکامل سیستم لجستیکی، پایه انرژی میدان دائوی کمونیستی را برای عملیات و تکامل چیزها تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]عملکرد بسیار کارآمد عملیات و evolvement سیستم لجیستیک یک بنیاد انرژی برای the communist برای فعالیت و تکامل چیزها شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عملکرد بسیار کارآمد عملیات و evolvement سیستم لجیستیک یک بنیاد انرژی برای the communist برای فعالیت و تکامل چیزها شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Along with the evolvement of enterprise institutions in different ages, the residual control rights contracts in enterprise experience three stages.
[ترجمه گوگل]همراه با تکامل نهادهای سازمانی در اعصار مختلف، قراردادهای حقوق کنترل باقی مانده در شرکت سه مرحله را تجربه می کنند
[ترجمه ترگمان]در کنار with موسسات اقتصادی در سنین مختلف، قراردادهای حقوق کنترل باقی مانده در سطح شرکت سه مرحله را تجربه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در کنار with موسسات اقتصادی در سنین مختلف، قراردادهای حقوق کنترل باقی مانده در سطح شرکت سه مرحله را تجربه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The syntactic evolvement of the verb "de" has gone through a lot of stages from a core verb to an inapprehensible element in the word.
[ترجمه گوگل]تکامل نحوی فعل «د» مراحل زیادی را از یک فعل اصلی به یک عنصر نامفهوم در کلمه طی کرده است
[ترجمه ترگمان]تفسیر نحوی فعل \"de\" در بسیاری از مراحل از فعل اصلی به عنصر inapprehensible در کلمه عبور کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تفسیر نحوی فعل \"de\" در بسیاری از مراحل از فعل اصلی به عنصر inapprehensible در کلمه عبور کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Chapter 2 follows the evolvement of Agreement in DohaRound ( including Doha Conference and Cancun Conference ).
[ترجمه گوگل]فصل 2 تکامل توافقنامه در دوحه راند (از جمله کنفرانس دوحه و کنفرانس کانکون) را دنبال می کند
[ترجمه ترگمان]فصل ۲، پی گیری قرارداد در DohaRound (از جمله کنفرانس دوحه و کنفرانس کانکون)را دنبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فصل ۲، پی گیری قرارداد در DohaRound (از جمله کنفرانس دوحه و کنفرانس کانکون)را دنبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Based on the genetic algorithm idea of evolvement calculation, a control convergent matrix for routing the minimum safety factor is designed.
[ترجمه گوگل]بر اساس ایده الگوریتم ژنتیک محاسبه تکامل، یک ماتریس همگرا کنترلی برای مسیریابی حداقل ضریب ایمنی طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]براساس الگوریتم ژنتیک محاسبه evolvement، یک ماتریکس همگرا کنترل برای مسیریابی حداقل عامل ایمنی طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس الگوریتم ژنتیک محاسبه evolvement، یک ماتریکس همگرا کنترل برای مسیریابی حداقل عامل ایمنی طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Based on the above, the evolvement rules and the anomalism mining methods of crossfeed between dam body and foundation are presented.
[ترجمه گوگل]بر اساس موارد فوق، قوانین تکامل و روشهای استخراج آنومالیستی تغذیه متقاطع بین بدنه سد و فونداسیون ارائه میشوند
[ترجمه ترگمان]بر پایه قوانین فوق، قوانین evolvement و روش های anomalism crossfeed بین بدنه سد و بنیاد ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر پایه قوانین فوق، قوانین evolvement و روش های anomalism crossfeed بین بدنه سد و بنیاد ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید