every dog has its day

پیشنهاد کاربران

تحت اللفظی: "هر سگی روز خودش را دارد"
کاربرد: اصطلاح Every Dog Has His ( Its ) Day برای اشاره به این موضوع استفاده می شود که هر کسی بالاخره روزهای خوب و موفقیت آمیز را هم در زندگی اش تجربه خواهد کرد و برای تاکید بر این حقیقت که هر کسی در طول زندگی اش بالاخره در یک زمینه، موفقیت ها و خوشحالی هایی دارد استفاده می شود. می توان برای امیدواری دادن و تشویق دیگران نیز از این اصطلاح استفاده کرد.
...
[مشاهده متن کامل]

معادل در فارسی:
1. معنایی نزدیک به این بیت از حافظ را دارد : "دور مجنون گذشت و نوبت ماست هر کسی پنج روزه نوبت اوست"
2. بالاخره یه روزی تو کوچه ما هم عروسی میشه
3. دیر یا زود نوبت تو هم میشه
4. شانس به تو هم رو میاره
5. بالاخره تو هم موفق میشی
6. شانس دره خونه ات رو میزنه
مثال:
even max has become a popular actor, every dog has his day.
حتی مکس هم یه بازیگر محبوب شده، هر کسی روزی شانس دره خونه شو میزنه.

“Every dog has its day” is an idiomatic expression that means everyone will have their moment of success or good fortune at some point in their life. The phrase is often used to encourage someone who is going through a difficult time and remind them that things will eventually get better.
...
[مشاهده متن کامل]

ضرب المثل/ یک عبارت اصطلاحی است به این معنی که هر کسی در مقطعی از زندگی خود لحظه ای از موفقیت یا خوشبختی خود را تجربه خواهد کرد. این عبارت اغلب برای تشویق فردی که دوران سختی را سپری می کند و یادآوری این نکته به او استفاده می شود که اوضاع در نهایت بهتر خواهد شد.
شانس در خانه هر کسی را می زند.
Don’t worry about not getting the promotion this time. Remember, every dog has its day.
I know you’re feeling down right now, but keep your head up. Every dog has its day.
I’ve been struggling with my business for years, but I’m not giving up. I know that every dog has its day.

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/every-dog-has-its-day#cald4-1• https://www.phrases.org.uk/meanings/every-dog-has-its-day.html• https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/every-dog-has-its-day

بپرس