1. Like Chrissie Evert executing an effortless backhand crosscourt volley at Wimbledon, Perdita shot forward and whacked the ball home.
[ترجمه گوگل]پردیتا مانند کریسی اورت که در ویمبلدون یک والی متقاطع بک هند را بدون زحمت اجرا کرد، به جلو شوت کرد و توپ را به خانه فرستاد
[ترجمه ترگمان]مانند Chrissie Evert که یک بازی بدون تقلا در ویمبلدون را اجرا می کند، Perdita به جلو پرتاب می شود و توپ را به خانه شوت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. And in June 1987 a love-sick fan of Evert broke into her home in the hopes of meeting the tennis star.
[ترجمه گوگل]و در ژوئن 1987 یک طرفدار عاشق اورت به امید دیدار با ستاره تنیس وارد خانه او شد
[ترجمه ترگمان]و در ژوئن ۱۹۸۷ یکی از طرفداران love of به امید دیدار با ستاره تنیس به خانه اش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Lawrence Evert, shot down 3years ago as he tried to bomb a nearby railroad bridge.
[ترجمه گوگل]لارنس اورت، 3 سال پیش در حالی که قصد داشت پل راه آهن نزدیک را بمباران کند، سرنگون شد
[ترجمه ترگمان]لارنس Evert، سه سال پیش که سعی داشت یک پل راه آهن در آن حوالی را منفجر کند، به ضرب گلوله کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Listen to the Evert family, who refused to let Chris play full-time on the pro circuit until she finished high school.
[ترجمه گوگل]به خانواده اورت گوش دهید، که اجازه ندادند کریس تا پایان دبیرستان به طور تمام وقت در مدار حرفه ای بازی کند
[ترجمه ترگمان]به خانواده Evert گوش دهید، که به کریس اجازه نداد تا زمانی که دبیرستان را تمام کند، با او بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Yesterday it was Chris Evert, normally her rival, who provided the impetus.
[ترجمه گوگل]دیروز این کریس اورت، معمولاً رقیب او بود که انگیزه را فراهم کرد
[ترجمه ترگمان]دیروز، کریس Evert بود، که معمولا رقیب او بود، که انگیزه را فراهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It was the sort of match Evert has grown to hate.
[ترجمه گوگل]این همان مسابقه ای بود که اورت از آن متنفر شده بود
[ترجمه ترگمان]این نوع of was که برای تنفر رشد کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. My name is Evert, and I come from Holland.
[ترجمه گوگل]اسم من اورت است و اهل هلند هستم
[ترجمه ترگمان]اسم من Evert است و من از هلند آمده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Evert girl is same, just some people with strong appearance covered fragile heart.
[ترجمه گوگل]دختر اورت همان است، فقط برخی از افراد با ظاهر قوی قلب شکننده را پوشانده اند
[ترجمه ترگمان]Evert یک دختر است، فقط بعضی از مردم با ظاهری قوی قلب ضعیف را پوشانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. My name is evert, and i come from holland .
[ترجمه گوگل]نام من ever است و من اهل هلند هستم
[ترجمه ترگمان]اسم من evert و از هلند آمده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When you evert your ankle you not only tear ligaments but it puts an extreme amount of pressure on the fibula (the small bone next to the Tibia) and it breaks.
[ترجمه گوگل]هنگامی که مچ پای خود را از پا در می آورید، نه تنها رباط ها را پاره می کنید، بلکه فشار شدیدی بر روی نازک نی (استخوان کوچک کنار استخوان درشت نی) وارد می کند و می شکند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که قوزک پا را رها می کنید، تنها رباط ها را پاره می کنید بلکه فشار زیادی بر روی نازک نی (استخوان کوچک در کنار استخوان Tibia)وارد می کند و آن را می شکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Evert single life that's been lost, it's because of me.
[ترجمه گوگل]زندگی مجردی که همیشه از دست رفته، به خاطر من است
[ترجمه ترگمان]Evert زندگی مجردی را از دست داده، به خاطر من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In 19 Jim and Evert McCabe, who led rival Motorcycle Delivery Company, agreed to merge with AMC and a new company was formed.
[ترجمه گوگل]در سال 19، جیم و اورت مک کیب، که رقیب شرکت تحویل موتور سیکلت را رهبری می کردند، با AMC ادغام شدند و یک شرکت جدید تشکیل شد
[ترجمه ترگمان]در ۱۹ نوامبر جیم و Evert مک کیب که رهبری شرکت حمل و نقل موتورسیکلت را بر عهده داشت موافقت کردند که از شبکه AMC ادغام شود و یک شرکت جدید تشکیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. 1986 ? CHRIS EVERT ? She won 7th title at French Open Womens Singles Championship and became the greatest women all time player at French Open tennis history.
[ترجمه گوگل]1986؟ کریس اورت؟ او در مسابقات قهرمانی انفرادی زنان آزاد فرانسه عنوان هفتم را به دست آورد و بهترین بازیکن زن تاریخ تنیس آزاد فرانسه شد
[ترجمه ترگمان]۱۹۸۶؟ کریس EVERT؟ او در مسابقات آزاد تنیس اوپن فرانسه به مقام هفتم دست یافت و در تاریخ تنیس اوپن فرانسه بیش ترین حضور زنان را کسب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید