evening dress


معنی: لباس شب
معانی دیگر: (لباس مهمانی های رسمی شبانه) لباس شب، لباس ویژه شام یامهمانی شب

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: formal or semiformal clothing worn in the evening. (Cf. morning dress.)
مشابه: dress

جمله های نمونه

1. At the banquet all the foreign guests wore evening dress.
[ترجمه گوگل]در ضیافت، همه مهمانان خارجی لباس شب می پوشیدند
[ترجمه ترگمان]در ضیافت، مهمانان خارجی لباس شب پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Do we have to wear evening dress for the banquet?
[ترجمه گوگل]آیا برای ضیافت باید لباس شب بپوشیم؟
[ترجمه ترگمان]ما باید برای مهمانی لباس شب بپوشیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. People had to wear formal evening dress to go to the Mayor's party.
[ترجمه گوگل]مردم برای رفتن به مهمانی شهردار مجبور بودند لباس شب رسمی بپوشند
[ترجمه ترگمان]مردم مجبور بودند برای رفتن به مهمانی شهردار لباس رسمی بپوشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Evening dress is de rigueur at the casino.
[ترجمه گوگل]لباس شب در کازینو دزد است
[ترجمه ترگمان] لباس شب، اجباری در کازینو هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The invitation says to wear evening dress.
[ترجمه گوگل]دعوتنامه می گوید لباس شب بپوش
[ترجمه ترگمان] دعوتنامه نوشته که لباس شب بپوشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Her evening dress is made of green shot silk.
[ترجمه گوگل]لباس شب او از ابریشم شات سبز ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]لباس شبش از ابریشم نازک ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The evening dress is made out of pure silk.
[ترجمه گوگل]لباس شب از ابریشم خالص ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]لباس شب از جنس ابریشم خالص ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It was a seductive black evening dress.
[ترجمه گوگل]این یک لباس شب مشکی اغوا کننده بود
[ترجمه ترگمان]لباس شب زیبایی اغوا کننده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Evening dress is de rigueur at the Casino.
[ترجمه گوگل]لباس شب در کازینو دشت است
[ترجمه ترگمان] لباس شب تو کازینوی \"rigueur\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She wore a single orchid on her evening dress.
[ترجمه گوگل]او یک ارکیده تک روی لباس شب خود پوشیده بود
[ترجمه ترگمان] اون یه ارکید یه ارکید تو لباس شبش پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Archer was in full evening dress.
[ترجمه گوگل]آرچر در لباس شب کامل بود
[ترجمه ترگمان]Archer تو لباس شب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Princess Margaret wore a pretty blue silk evening dress, and sat in the front row of the circle.
[ترجمه گوگل]پرنسس مارگارت یک لباس شب ابریشمی آبی زیبا پوشید و در ردیف جلوی دایره نشست
[ترجمه ترگمان]شاهزاده خانم مارگارت پیراهن ابریشمی آبی رنگی به تن داشت و در ردیف اول حلقه نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. At ten o'clock Morton put on full evening dress, and took a cab to the Beresfords' mansion.
[ترجمه گوگل]ساعت ده صبح مورتون لباس کامل شب را پوشید و با تاکسی به عمارت برسفوردز رفت
[ترجمه ترگمان]در ساعت ده مور تن لباس شب را پوشید و با تاکسی به عمارت Beresfords رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Oistrakhs bow and scrape in evening dress, on Emi-tape.
[ترجمه گوگل]اوستراخ ها در لباس شب، روی نوار Emi، تعظیم و خراش می دهند
[ترجمه ترگمان]با لباس شب و لباس شب، روی نوار چسب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

لباس شب (اسم)
gown, evening dress, nightgown

انگلیسی به انگلیسی

• evening attire, festive dress
an evening dress is a special dress, usually a long one, that a woman wears on a formal occasion in the evening.
evening dress refers to the clothes worn by people at formal occasions that take place in the evening.

پیشنهاد کاربران

بپرس