1. Results: All the cases of Euthyroid sick syndrome presented different degrees and types, including low serum T3 syndrome, hypothyroidism, high serum T4 syndrome, in 5 01%, 41%, 36%respectively.
[ترجمه گوگل]يافتهها: همه موارد سندرم بيماري يوتيروئيد درجات و انواع متفاوتي از جمله سندرم T3 سرمي پايين، هيپوتيروئيدي، سندرم T4 سرمي بالا به ترتيب در 01/5%، 41% و 36% داشتند
[ترجمه ترگمان]نتایج: همه موارد سندرم مریض Euthyroid درجات و انواع مختلفی از جمله سندرم کم serum T۳، hypothyroidism، سندرم high سرم T۴، در ۵ ۰۱، ۴۱ %، ۳۶ % را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: همه موارد سندرم مریض Euthyroid درجات و انواع مختلفی از جمله سندرم کم serum T۳، hypothyroidism، سندرم high سرم T۴، در ۵ ۰۱، ۴۱ %، ۳۶ % را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. To study the occurrence of euthyroid sick syndrome (ESS)and the relationship between prognosis of congestive heart failure (CHF)and ESSinthe elderly with CHF.
[ترجمه گوگل]بررسی وقوع سندرم بیمار یوتیروئید (ESS) و ارتباط بین پیش آگهی نارسایی احتقانی قلب (CHF) و ESS در سالمندان مبتلا به CHF
[ترجمه ترگمان]برای بررسی وقوع سندرم مریض euthyroid (ESS)و رابطه بین پیش بینی نارسایی احتقانی قلب (CHF)و ESSinthe مسن با CHF
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای بررسی وقوع سندرم مریض euthyroid (ESS)و رابطه بین پیش بینی نارسایی احتقانی قلب (CHF)و ESSinthe مسن با CHF
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This preparation also decreased serum T4 of euthyroid rats with a similar effect as Thiamazole. These restults showed that YXG has strong antithyroid effects.
[ترجمه گوگل]این دارو همچنین T4 سرم موشهای یوتیروئید را با اثری مشابه تیامازول کاهش داد این نتایج نشان داد که YXG دارای اثرات ضد تیروئید قوی است
[ترجمه ترگمان]این آماده سازی باعث کاهش T۴ سرم of euthyroid با اثر مشابه as شد این restults نشان دادند که YXG دارای اثرات antithyroid قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این آماده سازی باعث کاهش T۴ سرم of euthyroid با اثر مشابه as شد این restults نشان دادند که YXG دارای اثرات antithyroid قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusions: A longer initial duration of euthyroid state with ATD seems to be the only variable related to the risk of hyperthyroidism relapse in children that can be manipulated.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: به نظر میرسد طولانیتر بودن مدت اولیه حالت یوتیروئید با ATD تنها متغیر مرتبط با خطر عود پرکاری تیروئید در کودکان است که میتوان آن را دستکاری کرد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: مدت زمان طولانی تری از وضعیت euthyroid با ATD به نظر می رسد تنها متغیر مربوط به ریسک بازگشت hyperthyroidism در کودکانی باشد که می توان آن را دستکاری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: مدت زمان طولانی تری از وضعیت euthyroid با ATD به نظر می رسد تنها متغیر مربوط به ریسک بازگشت hyperthyroidism در کودکانی باشد که می توان آن را دستکاری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To evaluate the presence of euthyroid sick syndrome(ESS) in chronic congestive heart failure(CCHF) patients.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی وجود سندرم بیماری یوتیروئید (ESS) در بیماران نارسایی احتقانی قلب مزمن (CCHF)
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی وجود سندرم مریض euthyroid (ESS)با بیماران مبتلا به نارسایی احتقانی قلب احتقانی قلب (کریمه کنگو)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی وجود سندرم مریض euthyroid (ESS)با بیماران مبتلا به نارسایی احتقانی قلب احتقانی قلب (کریمه کنگو)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. METHODS Eighty-six patients (86 eye) with euthyroid TAO were divided randomly into the treated group (60 cases) and control group (26 cases).
[ترجمه گوگل]روش ها: هشتاد و شش بیمار (86 چشم) با TAO یوتیروئید به طور تصادفی به دو گروه تحت درمان (60 مورد) و گروه کنترل (26 مورد) تقسیم شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها هشتاد و شش بیمار (۸۶ چشم)با euthyroid TAO به طور تصادفی به گروه درمان شده (۶۰ مورد)و گروه کنترل (۲۶ مورد)تقسیم شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها هشتاد و شش بیمار (۸۶ چشم)با euthyroid TAO به طور تصادفی به گروه درمان شده (۶۰ مورد)و گروه کنترل (۲۶ مورد)تقسیم شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective:To investigate the occurring condition and effects of euthyroid sick syndrome (ESS) on prognosis in patients with congestive heart failure (CHF).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی وضعیت بروز و اثرات سندرم بیمار یوتیروئید (ESS) بر پیش آگهی در بیماران مبتلا به نارسایی احتقانی قلب (CHF)
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق در مورد شرایط و اثرات سندرم مریض euthyroid (ESS)با درمان بیماران دارای نارسایی احتقانی قلب (CHF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق در مورد شرایط و اثرات سندرم مریض euthyroid (ESS)با درمان بیماران دارای نارسایی احتقانی قلب (CHF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To study the occurrence of euthyroid sick syndrome ( ESS ) and the relationship between prognosis of congestive heart failure (CHF)and ESS in the elderly with CHF.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه وقوع سندرم بیمار یوتیروئید (ESS) و ارتباط بین پیش آگهی نارسایی احتقانی قلب (CHF) و ESS در سالمندان مبتلا به CHF
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه وقوع سندرم مریض euthyroid (ESS)و رابطه بین پیش بینی نارسایی احتقانی قلب (CHF)و ESS با افراد مسن با CHF قرار ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه وقوع سندرم مریض euthyroid (ESS)و رابطه بین پیش بینی نارسایی احتقانی قلب (CHF)و ESS با افراد مسن با CHF قرار ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This disease is usually self-limited over weeks to months and the patients return to a euthyroid state.
[ترجمه گوگل]این بیماری معمولاً طی هفتهها تا ماهها به خودی خود محدود میشود و بیماران به حالت یوتیروئید بازمیگردند
[ترجمه ترگمان]این بیماری معمولا در عرض چند هفته به چند ماه محدود می شود و بیماران به حالت euthyroid باز می گردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بیماری معمولا در عرض چند هفته به چند ماه محدود می شود و بیماران به حالت euthyroid باز می گردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The positive rate of anti thyroid antibodies was 6 6% in euthyroid first degree relatives.
[ترجمه گوگل]میزان مثبت آنتی بادی های ضد تیروئید در بستگان درجه یک یوتیروئید 6 و 6 درصد بود
[ترجمه ترگمان]نرخ مثبت آنتی بادی anti - thyroid ۶ % در درجه اول بستگان درجه اول بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرخ مثبت آنتی بادی anti - thyroid ۶ % در درجه اول بستگان درجه اول بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. FT3 was significantly decreased in nephrotic syndrome patients, which suggested that nephrotic syndrome be a kind of euthyroid sick syndrome.
[ترجمه گوگل]FT3 به طور قابل توجهی در بیماران مبتلا به سندرم نفروتیک کاهش یافت، که نشان می دهد سندرم نفروتیک نوعی سندرم بیمار یوتیروئید است
[ترجمه ترگمان]ft۳ به طور قابل توجهی در بیماران مبتلا به سندرم nephrotic کاهش یافت، که حاکی از آن است که سندرم nephrotic نوعی سندرم sick euthyroid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ft۳ به طور قابل توجهی در بیماران مبتلا به سندرم nephrotic کاهش یافت، که حاکی از آن است که سندرم nephrotic نوعی سندرم sick euthyroid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Initially, the thyroid is enlarged and there may be transient hyperthyroidism, followed by a euthyroid state and then hypothyroidism with eventual atrophy years later.
[ترجمه گوگل]در ابتدا، تیروئید بزرگ می شود و ممکن است پرکاری تیروئید گذرا، به دنبال آن حالت یوتیروئید و سپس کم کاری تیروئید با آتروفی نهایی وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، تیروئید توسعه می یابد و ممکن است hyperthyroidism گذرا باشد، که پس از آن یک حالت euthyroid و سپس hypothyroidism با atrophy احتمالی بعدی، رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، تیروئید توسعه می یابد و ممکن است hyperthyroidism گذرا باشد، که پس از آن یک حالت euthyroid و سپس hypothyroidism با atrophy احتمالی بعدی، رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. While the orbitopathy is most commonly associated with hyperthyroid states, it can be seen in euthyroid and even hypothyroid patients.
[ترجمه گوگل]در حالی که اوربیتوپاتی بیشتر با حالت های پرکاری تیروئید همراه است، می توان آن را در بیماران یوتیروئیدی و حتی کم کاری تیروئید مشاهده کرد
[ترجمه ترگمان]در حالی که the اغلب با حالات hyperthyroid مرتبط است، در euthyroid و حتی hypothyroid بیمار دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که the اغلب با حالات hyperthyroid مرتبط است، در euthyroid و حتی hypothyroid بیمار دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Subjects with thyroid dysfunction were studied before endocrine treatment began and again once they became euthyroid .
[ترجمه گوگل]افراد مبتلا به اختلال عملکرد تیروئید قبل از شروع درمان غدد درون ریز مورد مطالعه قرار گرفتند و یک بار دیگر یوتیروئید شدند
[ترجمه ترگمان]موضوعات مربوط به اختلال عملکرد تیروئید قبل از شروع درمان غدد درون ریز مورد مطالعه قرار گرفتند و یک بار دیگر تبدیل به euthyroid شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موضوعات مربوط به اختلال عملکرد تیروئید قبل از شروع درمان غدد درون ریز مورد مطالعه قرار گرفتند و یک بار دیگر تبدیل به euthyroid شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید