1. The Eurythmics rocker has been in pain for two months with colitis, a disease which causes ulcers in the intestine.
[ترجمه گوگل]راکر Eurythmics به مدت دو ماه از درد کولیت رنج می برد، بیماری که باعث ایجاد زخم در روده می شود
[ترجمه ترگمان]صندلی گهواره ای Eurythmics دو ماه است که دچار درد می شود، بیماری که باعث زخم معده در روده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The innovation thinking of eurythmics coaches is the key point to improve the eurythmics difficult actions.
[ترجمه گوگل]تفکر نوآورانه مربیان اریتمی نقطه کلیدی برای بهبود اقدامات دشوار اریتمی است
[ترجمه ترگمان]تفکر نوآوری مربیان eurythmics نقطه کلیدی برای بهبود اقدامات سخت گیرانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It was recognized that the rules of eurythmics have positive guidance and positive restrain on the development of eurythmics.
[ترجمه گوگل]مشخص شد که قواعد اریتمیکس راهنمایی مثبت و مهار مثبت در توسعه اریتمی دارد
[ترجمه ترگمان]مشخص شد که قوانین of دارای راهنمایی های مثبت و مهار مثبت در توسعه eurythmics هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. From The Tourists to the Eurythmics, Annie Lennox is an Icon of British Music.
[ترجمه گوگل]از توریست ها تا اریتمیکس، آنی لنوکس نماد موسیقی بریتانیا است
[ترجمه ترگمان]از گردشگران گرفته تا the، انی Lennox شمایل موسیقی بریتانیایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Eurythmics is the organic combination of arts and gymnastics.
[ترجمه گوگل]Eurythmics ترکیبی ارگانیک از هنر و ژیمناستیک است
[ترجمه ترگمان]Eurythmics ترکیب شیمیایی هنری و ژیمناستیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Innovation is the main way for the world eurythmics with the developing of the technology of eurythmics and drive the eurythmics to the direction of newer, more difficult and more brilliant.
[ترجمه گوگل]نوآوری با توسعه فن آوری اریتمیک راه اصلی برای اریتمیک جهان است و اریتمیکس را به سمت جدیدتر، دشوارتر و درخشان تر سوق می دهد
[ترجمه ترگمان]نوآوری راه اصلی برای توسعه جهانی با توسعه فن آوری of و هدایت the به جهت جدیدتر، پیچیده تر و more می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. By the ways of literature study and experiments in contrast, it is indicated that the principle and techniques of eurythmics training could improve students' harmoniousness.
[ترجمه گوگل]در مقابل، روش مطالعه ادبیات و آزمایش نشان میدهد که اصل و تکنیکهای آموزش اریتمیک میتواند هماهنگی دانشآموزان را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از روش های مطالعه ادبیات و آزمایش ها در مقابل، نشان داده می شود که اصول و تکنیک های آموزش eurythmics می تواند دانشجویان را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. "Sweet dreams are made of this," sang Annie Lennox during her stint in the Eurythmics in the 1980s.
[ترجمه گوگل]آنی لنوکس در طول دوره فعالیت خود در Eurythmics در دهه 1980 آواز خواند: "رویاهای شیرین از این ساخته شده است "
[ترجمه ترگمان]انی Lennox در طی دوره her در دهه ۱۹۸۰ در حال آواز خواندن گفت: \" رویاهای شیرین از این موضوع ساخته شده اند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Physical quality training is an important section of foundational eurythmics training.
[ترجمه گوگل]تمرین با کیفیت بدنی بخش مهمی از آموزش اریتمی پایه است
[ترجمه ترگمان]آموزش کیفیت فیزیکی بخش مهمی از آموزش بنیادین eurythmics است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In order to train the startup of rotation of eurythmics sportsmen, the training equipment was developed.
[ترجمه گوگل]به منظور آموزش استارتاپ چرخش ورزشکاران اریتمیکس، تجهیزات آموزشی توسعه یافت
[ترجمه ترگمان]به منظور آموزش نحوه راه اندازی ورزش کاران eurythmics، تجهیزات آموزشی توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید