1. "Eureka!" she shouted as the engine started.
[ترجمه گوگل]"اورکا!" با روشن شدن موتور فریاد زد
[ترجمه ترگمان]یافتم! وقتی موتور شروع شد او فریاد زد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Eureka a job at last!
3. Eureka adventitious buds regeneration were investigated.
[ترجمه گوگل]بازسازی جوانه های ناخواسته اورکا مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]Eureka adventitious adventitious مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Turn more trash into public art eureka!
[ترجمه گوگل]زباله های بیشتری را به اورکا هنری عمومی تبدیل کنید!
[ترجمه ترگمان]آشغال های بیشتری را به شرکت معروف eureka تبدیل کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Silver Medal have obtained in BRUSSELS EUREKA world Fair for Invention.
[ترجمه گوگل]مدال نقره در نمایشگاه جهانی اختراع EUREKA بروکسل به دست آمده است
[ترجمه ترگمان]مدال نقره در نمایشگاه جهانی eureka برای اختراع به دست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Professor Sahajwalla won the 2005 Eureka Prize for scientific research and the 2004 Fresh Innovator Award.
[ترجمه گوگل]پروفسور Sahajwalla در سال 2005 برنده جایزه Eureka برای تحقیقات علمی و جایزه Fresh Innovator در سال 2004 شد
[ترجمه ترگمان]پروفسور Sahajwalla برنده جایزه \"یورکا\" در سال ۲۰۰۵ برای تحقیقات علمی و برنده تازه نوآور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Eureka promote the marketing base on Taiwanexpandedscope of its business to Japan, South Korea and China.
[ترجمه گوگل]Eureka پایگاه بازاریابی را در تایوان توسعه یافته تجارت خود به ژاپن، کره جنوبی و چین ترویج می کند
[ترجمه ترگمان]\"یورکا\"، پایگاه بازاریابی خود را در زمینه تجارت خود به ژاپن، کره جنوبی و چین ترویج می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Millennium, Eureka, WL 525 HQ were good at heat tolerance and suited in the hot summer place.
[ترجمه گوگل]Millennium، Eureka، WL 525 HQ در تحمل گرما خوب بودند و در مکان های گرم تابستان مناسب بودند
[ترجمه ترگمان]Millennium، یافتم، WL ۵۲۵ مرکزی در تحمل گرما و مناسب در تابستان داغ مناسب بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. PISCES : Personal revelations, eureka moments and excitement regarding future possibilities are part of your experience now.
[ترجمه گوگل]حوت: مکاشفه های شخصی، لحظات اورکا و هیجان در مورد احتمالات آینده بخشی از تجربه شما در حال حاضر است
[ترجمه ترگمان]PISCES: افشای شخصی، لحظات یافتم و هیجان در رابطه با احتمالات آینده بخشی از تجربه شما هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Pat Kanzler, of Eureka, California, stands outside the Humboldt County Courthouse in Eureka, California, Monday morning, November 20
[ترجمه گوگل]پت کانزلر، از اورکا، کالیفرنیا، صبح دوشنبه، 20 نوامبر، بیرون از دادگاه شهرستان هامبولت در اورکا، کالیفرنیا ایستاده است
[ترجمه ترگمان]پت Kanzler، of کالیفرنیا، روز دوشنبه صبح در بیرون دادگاه شهرستان Humboldt در Eureka کالیفرنیا در ۲۰ نوامبر ایستاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This study will contribute to the storage of Eureka pitch and exploitation of the pitch resources.
[ترجمه گوگل]این مطالعه به ذخیره سازی زمین اورکا و بهره برداری از منابع زمین کمک خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]این مطالعه به ذخیره pitch و بهره برداری از منابع زمین کمک خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "Eureka! I've got it!"
13. By the end of 1990, taking account of all national interests, thirty three companies are now involved in Eureka 90.
[ترجمه گوگل]تا پایان سال 1990، با در نظر گرفتن تمام منافع ملی، 33 شرکت در حال حاضر در Eureka 90 مشارکت دارند
[ترجمه ترگمان]در پایان سال ۱۹۹۰، سی و سه شرکت در یورکا \"۹۰\" شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Such an achievement would allow scholars to cry out their own " eureka! "
[ترجمه گوگل]چنین دستاوردی به محققان این امکان را می دهد که "اورکا" خود را فریاد بزنند!
[ترجمه ترگمان]چنین دستاوردی به محققان این امکان را می دهد که \"eureka\" خود را فریاد بکشند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I was studying yesterday evening when he papped in and cried " Eureka "
[ترجمه گوگل]دیروز غروب مشغول مطالعه بودم که او دستی به پا کرد و گریه کرد "اورکا"
[ترجمه ترگمان]دیروز عصر که او وارد شد و فریاد زد \"یورکا\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید