1. The lush foliage, bright leaves, strong adaptability of Euonymus kiautschovicus Loes that is high demand in landscaping in Taiyuan.
[ترجمه گوگل]شاخ و برگ های سرسبز، برگ های روشن، سازگاری قوی Euonymus kiautschovicus Loes که تقاضای زیادی در محوطه سازی در تایوان دارد
[ترجمه ترگمان]برگ های پرپشت، برگ های درخشان، سازگاری قوی با Euonymus kiautschovicus Loes که تقاضای بالایی در محوطه سازی در Taiyuan است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگ های پرپشت، برگ های درخشان، سازگاری قوی با Euonymus kiautschovicus Loes که تقاضای بالایی در محوطه سازی در Taiyuan است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective: To study the shape and micro-character of euonymus alatus with phellem wing as drug, it supplied the bases for identifying the euonymus alatus.
[ترجمه گوگل]هدف: برای بررسی شکل و ریزشخصیت Euonymus alatus با بال فلم به عنوان دارو، پایه های شناسایی Euonymus alatus را فراهم کرد
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه شکل و micro of alatus با بال phellem به عنوان دارو، آن پایه ها را برای شناسایی the alatus (euonymus alatus)فراهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه شکل و micro of alatus با بال phellem به عنوان دارو، آن پایه ها را برای شناسایی the alatus (euonymus alatus)فراهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Experiment on clonal propagation of Euonymus carnosus by cutting and grafting demonstrated that cuttings had difficulty to have root, therefore, 1-year branch had only
[ترجمه گوگل]آزمایش بر روی تکثیر کلونی Euonymus carnosus با برش و پیوند نشان داد که قلمهها مشکل ریشه دارند، بنابراین شاخههای یک ساله فقط دارای ریشه هستند
[ترجمه ترگمان]آزمایش تکثیر clonal Euonymus carnosus با برش و قلمه زدن نشان داد که قلمه زدن ریشه مشکل دارد، بنابراین، شاخه ۱ ساله فقط یک شاخه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش تکثیر clonal Euonymus carnosus با برش و قلمه زدن نشان داد که قلمه زدن ریشه مشکل دارد، بنابراین، شاخه ۱ ساله فقط یک شاخه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Euonymus japonica us stem segment with axillary's bud was cultured with MS and 1/2MS medium in this experiment.
[ترجمه گوگل]در این آزمایش قطعه ساقه Euonymus japonica us با جوانه زیر بغل با MS و محیط کشت 1/2MS کشت داده شد
[ترجمه ترگمان]Euonymus japonica ما را با جوانه زنی MS و ۲ \/ ۲ MS در این آزمایش کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Euonymus japonica ما را با جوانه زنی MS و ۲ \/ ۲ MS در این آزمایش کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The germination characteristic of Euonymus bungeanus seeds was studied in this paper.
[ترجمه گوگل]ویژگی جوانه زنی بذر Euonymus bungeanus در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مشخصه رویش دانه Euonymus bungeanus در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشخصه رویش دانه Euonymus bungeanus در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Investigations in Shanghai reveal that three generation of euonymus geometer occur inthe course of a year, with the pupa surviving the winter underground.
[ترجمه گوگل]بررسیها در شانگهای نشان میدهد که سه نسل از هندسهسنج euonymus در طول یک سال اتفاق میافتد و شفیرهها در زمستان زیرزمینی زنده میمانند
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در شانگهای نشان می دهد که سه نسل از euonymus geometer در طول یک سال در حالی که the در زیر زمین مدفون مانده اند، به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در شانگهای نشان می دهد که سه نسل از euonymus geometer در طول یک سال در حالی که the در زیر زمین مدفون مانده اند، به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The stability of Chlorophyll in Euonymus japonica under different light, temperature and Oxygen conditions are studied.
[ترجمه گوگل]پایداری کلروفیل در Euonymus japonica تحت شرایط مختلف نور، دما و اکسیژن مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]پایداری of در Euonymus japonica تحت شرایط مختلف نور، دما و اکسیژن مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پایداری of در Euonymus japonica تحت شرایط مختلف نور، دما و اکسیژن مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Hamilton euonymus is a good ornamental species.
[ترجمه گوگل]Hamilton euonymus یک گونه زینتی خوب است
[ترجمه ترگمان]همیلتون euonymus یک گونه زینتی خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همیلتون euonymus یک گونه زینتی خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To be plants are: Golden LEAF Euonymus fortunei, Oxalis, Jinshan Spiraea, the United States and Kam, the dolls Hemerocallis fulva, Iris, Fu-Lu examination, reptiles such as Euonymus.
[ترجمه گوگل]گیاهان عبارتند از: برگ طلایی Euonymus fortunei، Oxalis، Jinshan Spiraea، ایالات متحده و Kam، عروسک Hemerocallis fulva، زنبق، بررسی Fu-Lu، خزندگان مانند Euonymus
[ترجمه ترگمان]گیاهان بودن عبارتند از: LEAF Golden، Oxalis، Jinshan، Jinshan Spiraea، ایالات متحده و Kam، عروسک Hemerocallis، ایریس، examination، Fu، Lu، خزندگان مانند Euonymus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گیاهان بودن عبارتند از: LEAF Golden، Oxalis، Jinshan، Jinshan Spiraea، ایالات متحده و Kam، عروسک Hemerocallis، ایریس، examination، Fu، Lu، خزندگان مانند Euonymus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In shrub layer, Euonymus pauciflorus and Acer ssp. had larger niche breadth than other species.
[ترجمه گوگل]در لایه بوته ای، Euonymus pauciflorus و Acer ssp وسعت طاقچه بزرگتری نسبت به سایر گونه ها داشت
[ترجمه ترگمان]در لایه بوته، Euonymus pauciflorus و Acer ssp دارای عرض niche بیشتر از سایر گونه ها بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در لایه بوته، Euonymus pauciflorus و Acer ssp دارای عرض niche بیشتر از سایر گونه ها بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A new species of Euonymus from Jiangxi.
[ترجمه گوگل]گونه جدیدی از Euonymus از جیانگشی
[ترجمه ترگمان]یک گونه جدید از Euonymus از Jiangxi
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گونه جدید از Euonymus از Jiangxi
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Euonymus chloranthoides Yang is one of the state second class protected species and endemic to China.
[ترجمه گوگل]Euonymus chloranthoides Yang یکی از گونه های حفاظت شده درجه دوم دولتی و بومی چین است
[ترجمه ترگمان]Euonymus یانگ یانگ یکی از گونه های حمایت شده از طبقه دوم و بومی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Euonymus یانگ یانگ یکی از گونه های حمایت شده از طبقه دوم و بومی چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. With young stem segment of Euonymus japonicus as explants, callus induction were studied on MS basal medium supplemented with different hormone combinations including BA and NAA, IBA, 4-D.
[ترجمه گوگل]با بخش جوان ساقه Euonymus japonicus به عنوان ریزنمونه، القای کالوس بر روی محیط کشت پایه MS همراه با ترکیبات مختلف هورمونی از جمله BA و NAA، IBA، 4-D مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]با بخش بنیادی از Euonymus japonicus به عنوان explants، القایی callus در محیط استاندارد MS مورد مطالعه قرار گرفت و ترکیب های مختلف هورمونی از جمله BA و NAA، IBA، ۴ - D تکمیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با بخش بنیادی از Euonymus japonicus به عنوان explants، القایی callus در محیط استاندارد MS مورد مطالعه قرار گرفت و ترکیب های مختلف هورمونی از جمله BA و NAA، IBA، ۴ - D تکمیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Rose, Japanese Pagodatree, Evergreen Euonymus, willow, white clover and Tall fescue in researched plants have better endurance, which are suitable for reclaimed water irrigation.
[ترجمه گوگل]گل رز، بتکده ژاپنی، Euonymus همیشه سبز، بید، شبدر سفید و فسکیوی بلند در گیاهان مورد تحقیق استقامت بهتری دارند که برای آبیاری آب بازیافتی مناسب هستند
[ترجمه ترگمان]رز، Pagodatree ژاپنی، همیشه سبز Euonymus، willow، شبدر سفید و fescue بلند در گیاهان تحقیق پایداری بهتری دارند که برای بازیابی آب بازیابی مناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رز، Pagodatree ژاپنی، همیشه سبز Euonymus، willow، شبدر سفید و fescue بلند در گیاهان تحقیق پایداری بهتری دارند که برای بازیابی آب بازیابی مناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید