1. A Euclidian radius on the drawing became a few swipes with the file.
[ترجمه گوگل]یک شعاع اقلیدسی روی نقاشی به چند ضربه تند با فایل تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]یک شعاع اقلیدسی در این نقاشی چند ضربه چاقو به فایل وارد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شعاع اقلیدسی در این نقاشی چند ضربه چاقو به فایل وارد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Thirdly, different judging criteria, including absolute distance, Euclidian distance and similarity matching, are adopted to match different requirements on recognition speed or accuracy.
[ترجمه گوگل]ثالثاً، معیارهای داوری مختلف، از جمله فاصله مطلق، فاصله اقلیدسی و تطبیق شباهت، برای مطابقت با الزامات مختلف در سرعت یا دقت تشخیص اتخاذ میشوند
[ترجمه ترگمان]سوم، معیارهای داوری متفاوت، از جمله فاصله مطلق، فاصله اقلیدسی و تطابق تشابه، برای مطابقت با الزامات مختلف بر سرعت و دقت شناسایی اتخاذ می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوم، معیارهای داوری متفاوت، از جمله فاصله مطلق، فاصله اقلیدسی و تطابق تشابه، برای مطابقت با الزامات مختلف بر سرعت و دقت شناسایی اتخاذ می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Men are more abstract and Euclidian, using kilometers/miles and cardinal directions, while women often base their directions on landmarks and left-right directions.
[ترجمه گوگل]مردان انتزاعیتر و اقلیدسیتر هستند و از کیلومتر/مایلها و جهتهای اصلی استفاده میکنند، در حالی که زنان اغلب جهتهای خود را بر اساس نشانهها و جهتهای چپ-راست قرار میدهند
[ترجمه ترگمان]مردان بیشتر انتزاعی و اقلیدسی هستند و از کیلومترها دورتر و جهت اصلی خود استفاده می کنند، در حالی که زنان اغلب مسیر خود را بر روی نقاط برجسته و سمت چپ قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردان بیشتر انتزاعی و اقلیدسی هستند و از کیلومترها دورتر و جهت اصلی خود استفاده می کنند، در حالی که زنان اغلب مسیر خود را بر روی نقاط برجسته و سمت چپ قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is vain to cite Euclidian postulates that "quantities which are equal to the same quantity are equal to each other. "
[ترجمه گوگل]بیهوده استناد به فرضیه های اقلیدوسی مبنی بر اینکه "کمیت هایی که با یک مقدار برابر هستند با یکدیگر برابر هستند" بیهوده است
[ترجمه ترگمان]استناد به این ادعا که \" مقادیری که برابر با مقادیر یک سان هستند برابر با یکدیگر هستند، بی هوده است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استناد به این ادعا که \" مقادیری که برابر با مقادیر یک سان هستند برابر با یکدیگر هستند، بی هوده است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Supervised pattern classifiers with Euclidian Measurement are finally performed for recognition.
[ترجمه گوگل]طبقهبندیکنندههای الگوی نظارت شده با اندازهگیری اقلیدسی در نهایت برای شناسایی انجام میشوند
[ترجمه ترگمان]طبقه بندی کننده های الگوی Supervised با اندازه گیری اقلیدسی در نهایت برای شناسایی اجرا می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طبقه بندی کننده های الگوی Supervised با اندازه گیری اقلیدسی در نهایت برای شناسایی اجرا می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Moreover, the general Euclidian geometric shapes of the deposit vary in a regular way according to the photos.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، اشکال هندسی کلی اقلیدسی این نهشته به طور منظم با توجه به عکسها متفاوت است
[ترجمه ترگمان]به علاوه اشکال هندسی اقلیدسی این کانسار با توجه به عکس ها به طور منظم متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به علاوه اشکال هندسی اقلیدسی این کانسار با توجه به عکس ها به طور منظم متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The method utilized convolutional encoding and signal space expanding to increase Euclidian distance between signals, and the gain of quantization was further improved.
[ترجمه گوگل]این روش از رمزگذاری کانولوشنال و گسترش فضای سیگنال برای افزایش فاصله اقلیدسی بین سیگنالها استفاده میکند و بهره کوانتیزاسیون بیشتر بهبود مییابد
[ترجمه ترگمان]این روش از کدگذاری لایه ای و فضای سیگنال برای افزایش فاصله اقلیدسی بین سیگنال ها استفاده کرد و افزایش کمیت بیشتر بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش از کدگذاری لایه ای و فضای سیگنال برای افزایش فاصله اقلیدسی بین سیگنال ها استفاده کرد و افزایش کمیت بیشتر بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. On the other hand, a special method to calculate the Euclidian distance between standards and trainings was proposed, so as to give a reasonable score finally.
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، روش ویژه ای برای محاسبه فاصله اقلیدسی بین استانداردها و آموزش ها پیشنهاد شد تا در نهایت یک امتیاز معقول به دست آید
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، یک روش خاص برای محاسبه فاصله اقلیدسی بین استانداردها و آموزش ها پیشنهاد شد تا سرانجام یک امتیاز منطقی بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، یک روش خاص برای محاسبه فاصله اقلیدسی بین استانداردها و آموزش ها پیشنهاد شد تا سرانجام یک امتیاز منطقی بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Based on the dual variables, the Hamiltonian system theory is introduced into plane orthotropy elasticity, the transformation from Euclidian space to symplectic space is realized.
[ترجمه گوگل]بر اساس متغیرهای دوگانه، تئوری سیستم هامیلتونی به الاستیسیته ارتوتروپی صفحه وارد می شود، تبدیل از فضای اقلیدسی به فضای سمپلتیکی تحقق می یابد
[ترجمه ترگمان]با توجه به متغیرهای دو گانه، نظریه سیستم همیلتونی در حالت ارتجاعی صفحه معرفی می شود و تبدیل از فضای اقلیدسی به فضای symplectic تحقق می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به متغیرهای دو گانه، نظریه سیستم همیلتونی در حالت ارتجاعی صفحه معرفی می شود و تبدیل از فضای اقلیدسی به فضای symplectic تحقق می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This method utilizes convolutional encoding and signal space expanding to increase Euclidian distance between signals, and the effect of quantization is further improved.
[ترجمه گوگل]این روش از رمزگذاری کانولوشنال و گسترش فضای سیگنال برای افزایش فاصله اقلیدسی بین سیگنال ها استفاده می کند و اثر کوانتیزاسیون بیشتر بهبود می یابد
[ترجمه ترگمان]این روش از کدگذاری convolutional و فضای سیگنال برای افزایش فاصله اقلیدسی بین سیگنال ها استفاده می کند و اثر quantization بیشتر بهبود می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش از کدگذاری convolutional و فضای سیگنال برای افزایش فاصله اقلیدسی بین سیگنال ها استفاده می کند و اثر quantization بیشتر بهبود می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Control - constraint LMI representation is obtained taking account of upper bound on Euclidian 2 - norm of control input.
[ترجمه گوگل]نمایش LMI کنترل - محدودیت با در نظر گرفتن کران بالایی در اقلیدین 2 - هنجار ورودی کنترل به دست می آید
[ترجمه ترگمان]مدل کنترل - محدودیت کنترل شرط در نظر گرفته شده است که دارای حد بالایی بر روی نرم اقلیدسی ورودی کنترل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل کنترل - محدودیت کنترل شرط در نظر گرفته شده است که دارای حد بالایی بر روی نرم اقلیدسی ورودی کنترل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The results indicate that the best TCM codes with maximum free Euclidian Distance (ED) are more than one for a given constraint length and modulation scheme.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان میدهد که بهترین کدهای TCM با حداکثر فاصله اقلیدینی آزاد (ED) بیش از یک برای طول محدودیت و طرح مدولاسیون معین هستند
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که بهترین کده ای TCM با حداکثر توان اقلیدسی آزاد (تصادفات)بیش از یک برای طول محدود مورد توجه و طرح مدولاسیون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که بهترین کده ای TCM با حداکثر توان اقلیدسی آزاد (تصادفات)بیش از یک برای طول محدود مورد توجه و طرح مدولاسیون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We introduce some model to mimic the networks developing on the Euclidian space.
[ترجمه گوگل]ما مدلی را برای تقلید از شبکههای در حال توسعه در فضای اقلیدسی معرفی میکنیم
[ترجمه ترگمان]ما برخی از مدل ها را برای تقلید از شبکه های در حال توسعه در فضای اقلیدسی معرفی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما برخی از مدل ها را برای تقلید از شبکه های در حال توسعه در فضای اقلیدسی معرفی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Compared with traditional methods, such as Nearest Neighbor Rules, Euclidian Distance, Mahalanobis Distance and Neural Networks, this method achieves higher recognition rate.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با روشهای سنتی، مانند قوانین نزدیکترین همسایه، فاصله اقلیدینی، فاصله ماهالانوبیس و شبکههای عصبی، این روش به نرخ تشخیص بالاتری دست مییابد
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با روش های سنتی، از جمله نزدیک ترین قواعد همسایه، فاصله اقلیدسی، فاصله اقلیدسی و شبکه های عصبی، این روش نرخ بازشناسی بیشتر را به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با روش های سنتی، از جمله نزدیک ترین قواعد همسایه، فاصله اقلیدسی، فاصله اقلیدسی و شبکه های عصبی، این روش نرخ بازشناسی بیشتر را به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید