est

/əˈsteɪt//ˌiːesˈtiː/

مخفف، تاسیس شده، ایجاد شده (estab هم می نویسند)، ملک، مال، برآورد، مخفف: مقیاس ساعت در ایالات خاوری ایالات متحده، ساعت خاوری، (انجیل) استر، کشور استونیا، مخفف تاسیس شده، مال مخفف برآورد مخفف برآورد شده مخفف: مقیاس ساعت در ایالات خاوری ایالات متحده
est _
صفت و قید را تبدیل به حالت عالی می کند، ـ ترین، (قدیمی) فعل را به صورت دوم شخص مفرد زمان حال در می آورد، پسوند:

بررسی کلمه

پسوند ( suffix )
• : تعریف: used to form the superlative degree of many adjectives and adverbs.

- coldest
[ترجمه گوگل] سردترین
[ترجمه ترگمان] سردترین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- slowest
[ترجمه گوگل] کندترین
[ترجمه ترگمان] آ ره، slowest
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- worst
[ترجمه گوگل] بدترین
[ترجمه ترگمان] از همه بدتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "Eastern Standard Time," the standard time used in the eastern region of the United States, five hours behind Greenwich time.
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "established," found or brought into being on a firm or stable basis.

جمله های نمونه

1. Success Et Incarnatus Est showed the choir at its lyrical best.
[ترجمه گوگل]Success Et Incarnatus Est گروه کر را در بهترین حالت شعری خود نشان داد
[ترجمه ترگمان]موفقیت Et (E & Incarnatus)، گروه کر را به بهترین شکل نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Requests, Court of, est. 1390 for the hearing of poor people's petitions for the recovery of debts, etc.
[ترجمه گوگل]درخواستها، دادگاه، بررسی 1390 برای رسیدگی به دادخواست مستضعفان برای وصول دیون و غیره
[ترجمه ترگمان]درخواست، دادگاه، این است - برای رسیدگی به درخواست های مردم فقیر برای جبران بدهی ها، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In a transforming instant, the est intellectual truth is seen to be that intellectual truth is of no account.
[ترجمه گوگل]در یک لحظه دگرگون‌کننده، به نظر می‌رسد که اصلی‌ترین حقیقت فکری این است که حقیقت فکری بی‌اهمیت است
[ترجمه ترگمان]در یک لحظه تحول، این حقیقت عقلی است که در نظر گرفته می شود که حقیقت عقلی به حساب نمی آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au d é part.
[ترجمه گوگل]L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au d é part
[ترجمه ترگمان]در این صورت، هیچ عشقی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. La caja que est á en la mesa es m í a.
[ترجمه گوگل]La caja que est á en la mesa es m í a
[ترجمه ترگمان]این یک mesa که من یک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Qu'est - ce qui est vrai et qu'est - ce qui est faux?
[ترجمه گوگل]Qu'est - ce qui est vrai et qu'est - ce qui est faux؟
[ترجمه ترگمان]این کیه؟ این کیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Votre invitation est pour nous un pr é cieux t é moignage de notre amiti é.
[ترجمه گوگل]Votre invitation est pour nous un pr é cieux t é moignage de notre amiti é
[ترجمه ترگمان]این کارت دعوت ما را به ما واگذار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective The clinical value of endoscopic sphincterotomy(EST) and papillary balloon dilatation(EPBD) in treating choledocholithiasis was studied.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزش بالینی اسفنکتروتومی آندوسکوپی (EST) و اتساع بالون پاپیلاری (EPBD) در درمان کلدوکولیتیازیس مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]هدف بالینی of sphincterotomy و dilatation بالون papillary (EST)در درمان choledocholithiasis مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Cette paire est un peu é troite. Le bout de pied est serr é.
[ترجمه گوگل]Cette paire est un peu é troite Le bout de pied est serr é
[ترجمه ترگمان] این Cette - ه - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - نظرت راجع به de چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.
[ترجمه گوگل]La pire des suffrances est celle de ne plus pouvoir aimer
[ترجمه ترگمان] \"La des\"، اون \"de\" و \"pouvoir aimer\" هستش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The genes and their functions of 4 EST associated with GAT need to be clarified.
[ترجمه گوگل]ژن ها و عملکرد آنها 4 EST مرتبط با GAT باید روشن شود
[ترجمه ترگمان]لازم به توضیح است که ژن های و وظایف آن ها در ۴ بعدازظهر مرتبط با gat باید روشن شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. To study of endoscopic sphincterotomy ( EST ) in patients with stricture of common bile duct post cholecystectomy.
[ترجمه گوگل]بررسی اسفنکتروتومی آندوسکوپی (EST) در بیماران مبتلا به تنگی مجرای صفراوی مشترک پس از کوله سیستکتومی
[ترجمه ترگمان]مطالعه of sphincterotomy (EST
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Quel est le sujet ( le contenu ) de votre m é moire de fin d 'é tudes?
[ترجمه گوگل]Quel est le sujet ( le contenu ) de votre m é moire de fin d'é tudes?
[ترجمه ترگمان]این le است یا شما ما زه moire؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. EST and ENBD were carried out in 48 cases, with 44 cases of successful lithotomy.
[ترجمه گوگل]EST و ENBD در 48 مورد، با 44 مورد لیتوتومی موفق انجام شد
[ترجمه ترگمان]در ۴۸ مورد از استاندارد EST و ENBD با ۴۴ مورد of موفق انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Esbjörn Svensson Trio
موضوع: موسیقی
ایسبیرن سونسن تریو که به اختصار E.S.T.‎ گفته می شود، یک گروه پیانو جَز سوئدی بود که در سال ۱۹۹۳ بنیان گذاشته شد.

اعضای گروه ایسبیرن سونسن (پیانو)، Dan Berglund (کنترباس) و Magnus Öström (درامز) بودند. آثار آن ها در زمان انتشارشان در اروپا با موفقیت عظیم تجاری و تحسین منتقدان روبرو شدند. آلبوم Gagarin’s Point Of View که باعث شهرت بین المللی ای.اِس.تی شد، اولین آلبوم آن ها بود که خارج از کشورهای اسکاندیناوی و با لیبل شرکت آلمانی اَکت منتشر شد.

ایسبیرن سونسن پیانیست و رهبر گروه در ژوئن سال ۲۰۰۸ در یک سانحهٔ غواصی درگذشت.

انگلیسی به انگلیسی

• time zone for the u.s. states and canadian provinces located on or near the atlantic seacoast
you add -est to adjectives that have one or two syllables to form superlatives. you also add it to some adverbs that do not end in -ly.

پیشنهاد کاربران

EST می تواند مخفف Exercise Stress Test هم باشه که بررسی عملکرد قلب در حین فعالیت بدنی است.
Electrical System Tools یا EST به معنی ابزار سیستم الکتریکی
EST مخفف "Electrical System Tester" است و دستگاهی است که برای ارزیابی عملکرد باتری ها و سایر اجزای الکتریکی استفاده می شود.
EST ( enriched supportive psychotherapy )
روان درمانی حمایتی تقویت شده
سلام وعرض ادب
یه سال داشتم منظور از عبارت و لطف بفرمایید که ارسال میکنم
EST1913
REG. TM
منابع• http://satarshahmoradi2021@gmail.com
1 -
EST
Energy Saving Technology
فناوری صرفه جویی در انرژی
2 -
EST
abbreviation for Eastern Standard Time: the time on the eastern coast of the United States and Canada
مخفف ساعت استاندارد شرقی: زمان در سواحل شرقی ایالات متحده و کانادا
...
[مشاهده متن کامل]

The flight left Toronto at 22:55 EST.
3 -
est.
abbreviation for established, used with a date to show when a company or organization was begun
صفت
مخفف؛ ایجاد شده، با تاریخ برای نشان دادن زمان شروع کار یک شرکت یا سازمان
G. B. Titus & Co. , est. 1842
4 -
est.
written abbreviation for estimated
صفت
مخفف؛ تخمین زده می شود
the town of Brownford ( est. population 14, 000 )

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/est?q=EST
مخفف Eastern Standard Time می باشدو نشاندهنده زمان رسمی آمریکای شمالی در نیمه دوم سال است. مثلا وقتی نوشته می شود 5:00PM EST یعنی ساعت ۵ بعدازظهر به وقت آمریکای شمالی و در نیمه دوم سال هم هستیم.
a system for self - improvement aimed at developing a person's potential through intensive group awareness and training sessions.