1. DnaA, the replication initiator in the bacterium Escherichia coli, is monomeric in solution and oligomerizes upon binding to multiple initiator sites at a replication origin.
[ترجمه گوگل]DnaA، آغازگر تکثیر در باکتری اشریشیا کلی، در محلول مونومر است و پس از اتصال به چندین مکان آغازگر در یک مبدا تکثیر، الیگومریزه می شود
[ترجمه ترگمان]DnaA، گرداننده تکرار در باکتری اشریشیا کلی، در محلول و oligomerizes روی اتصال به محل های آغازگر متعدد در یک مبدا تکرار استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]DnaA، گرداننده تکرار در باکتری اشریشیا کلی، در محلول و oligomerizes روی اتصال به محل های آغازگر متعدد در یک مبدا تکرار استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The level of Escherichia coli should not exceed 610 per 100 mL, calculated as the geometric mean of all samples collected in a calendar year.
[ترجمه گوگل]سطح اشریشیا کلی نباید از 610 در 100 میلی لیتر تجاوز کند که به عنوان میانگین هندسی تمام نمونه های جمع آوری شده در یک سال تقویمی محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]سطح of کولی نباید از ۶۱۰ در هر ۱۰۰ میلی لیتر تجاوز کند، که به عنوان میانگین هندسی تمام نمونه ها در سال تقویمی، محاسبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح of کولی نباید از ۶۱۰ در هر ۱۰۰ میلی لیتر تجاوز کند، که به عنوان میانگین هندسی تمام نمونه ها در سال تقویمی، محاسبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Preparation of egg yolk antibody powder against Enterotoxigenic Escherichia Coli is good for the corresponding pathogenic diarrhea on the piglets.
[ترجمه گوگل]تهیه پودر آنتی بادی زرده تخم مرغ علیه اشریشیاکلی انتروتوکسیژنیک برای اسهال بیماری زا مربوط به خوکچه مفید است
[ترجمه ترگمان]آماده سازی پودر آنتی بادی نطفه در برابر Enterotoxigenic Escherichia Coli برای اسهال خونی مشابه در بچه خوک خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آماده سازی پودر آنتی بادی نطفه در برابر Enterotoxigenic Escherichia Coli برای اسهال خونی مشابه در بچه خوک خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Enterotoxigenic Escherichia coli (ETEC) is one of the important pathogenic bacteria that cause diarrheal disease in human and some young stock.
[ترجمه گوگل]اشرشیاکلی انتروتوکسیژنیک (ETEC) یکی از باکتری های بیماریزای مهمی است که باعث بیماری اسهالی در انسان و برخی از جوانان می شود
[ترجمه ترگمان]Enterotoxigenic کولی coli (ETEC)یکی از مهم ترین باکتری های بیماری زا است که موجب بیماری diarrheal در انسان و برخی از سهام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Enterotoxigenic کولی coli (ETEC)یکی از مهم ترین باکتری های بیماری زا است که موجب بیماری diarrheal در انسان و برخی از سهام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods: inhibition on bacteria growth, resistance to Escherichia coli endotoxin and measurement of monocytic phagocaryosis in mice were taken.
[ترجمه گوگل]روشها: مهار رشد باکتری، مقاومت به اندوتوکسین اشریشیا کلی و اندازهگیری فاگوکاریوز مونوسیتی در موشها انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: مهار رشد باکتری، مقاومت در برابر Escherichia کولی و اندازه گیری monocytic phagocaryosis در موش های آزمایشگاهی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: مهار رشد باکتری، مقاومت در برابر Escherichia کولی و اندازه گیری monocytic phagocaryosis در موش های آزمایشگاهی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Antibacterial activity of MPL against Escherichia coli, Bacillus subtilis and typhi was 3 8 %, 4 3 % and 6 2 %.
[ترجمه گوگل]فعالیت ضد باکتریایی MPL علیه اشریشیا کلی، باسیلوس سوبتلیس و تیفی 3 8 درصد، 4 3 درصد و 6 2 درصد بود
[ترجمه ترگمان]فعالیت Antibacterial MPL در برابر Escherichia coli، Bacillus subtilis و typhi ۳ %، ۴ ۳ % و ۶ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فعالیت Antibacterial MPL در برابر Escherichia coli، Bacillus subtilis و typhi ۳ %، ۴ ۳ % و ۶ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We studied the stability of the aerosol of escherichia coli K-12C-600, a host strain for genetic engineering, in a special rotating drum with sodium fluorescein as aerosol tracer.
[ترجمه گوگل]ما پایداری آئروسل اشریشیا کلی K-12C-600، یک سویه میزبان برای مهندسی ژنتیک، را در یک درام چرخان ویژه با فلورسین سدیم به عنوان ردیاب آئروسل مطالعه کردیم
[ترجمه ترگمان]ما پایداری of escherichia K - ۱۲ C - ۶۰۰، کرنش میزبان برای مهندسی ژنتیک را در یک طبل چرخان خاص با sodium sodium به عنوان aerosol بررسی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما پایداری of escherichia K - ۱۲ C - ۶۰۰، کرنش میزبان برای مهندسی ژنتیک را در یک طبل چرخان خاص با sodium sodium به عنوان aerosol بررسی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Enterotoxigenic escherichia coil (ETEC) related with diarrhoea of early-weaned piglets.
[ترجمه گوگل]کویل اشرشیای انتروتوکسیژنیک (ETEC) مرتبط با اسهال خوکچههایی که زود از شیر گرفته شدهاند
[ترجمه ترگمان]coil escherichia (ETEC)مرتبط با اسهال لاشه بچه زود از شیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]coil escherichia (ETEC)مرتبط با اسهال لاشه بچه زود از شیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Results: The most common Enterobacteriaceae were Escherichia coli, Klebsiella pneumoiae, Enterobacter cloacae, Proteus and Serratia.
[ترجمه گوگل]یافته ها: شایع ترین انتروباکتریاسه ها اشریشیا کلی، کلبسیلا پنومویه، انتروباکتر کلوآکا، پروتئوس و سراتیا بودند
[ترجمه ترگمان]نتایج: رایج ترین Enterobacteriaceae، Escherichia کولی، Klebsiella pneumoiae، Enterobacter cloacae، Proteus و serratia بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: رایج ترین Enterobacteriaceae، Escherichia کولی، Klebsiella pneumoiae، Enterobacter cloacae، Proteus و serratia بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Multiple-antibiotic resistance of Escherichia coli is caused by both multiple-antibiotic-resistance regulon and efflux pump.
[ترجمه گوگل]مقاومت چندگانه اشرشیاکلی به آنتی بیوتیک هم توسط رگولون مقاوم به آنتی بیوتیک و هم پمپ خروجی ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]مقاومت در برابر آنتی بیوتیک of توسط هر دو پمپ مقاومت multiple و پمپ efflux ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقاومت در برابر آنتی بیوتیک of توسط هر دو پمپ مقاومت multiple و پمپ efflux ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The most commonly isolated aerobic organism was Escherichia coli in 29 (5 9%) and the most common anaerobe was a bacteroid species in 13 (2 5%) patients.
[ترجمه گوگل]شایع ترین ارگانیسم هوازی جدا شده اشریشیا کلی در 29 نفر (9/5%) و شایع ترین بی هوازی یک گونه باکتریوئید در 13 بیمار (2/5%) بود
[ترجمه ترگمان]رایج ترین ارگانیسم aerobic isolated در ۲۹ (۹ % %)و شایع ترین ارگانیسم هوازی، یک گونه bacteroid در بیماران ۱۳ (۲ %)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رایج ترین ارگانیسم aerobic isolated در ۲۹ (۹ % %)و شایع ترین ارگانیسم هوازی، یک گونه bacteroid در بیماران ۱۳ (۲ %)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Test strains are as the follows: Escherichia, staphylococcus aureus, salmonella, pseudomonas aeruginosa and clostridium sporogenes.
[ترجمه گوگل]سویه های آزمایشی به شرح زیر هستند: اشریشیا، استافیلوکوکوس اورئوس، سالمونلا، سودوموناس آئروژینوزا و کلستریدیوم اسپوروژنز
[ترجمه ترگمان]نژاده ای تست عبارتند از: Escherichia، staphylococcus aureus، سالمونلا، pseudomonas aeruginosa و clostridium sporogenes
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نژاده ای تست عبارتند از: Escherichia، staphylococcus aureus، سالمونلا، pseudomonas aeruginosa و clostridium sporogenes
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Most Escherichia coli were poorly susceptible to Ampicillin, Amoxicillin, Ciprofloxcin and third-generation cephalosporins. Most Escherichia coli were susceptible to Gentamicin and Aztreonam.
[ترجمه گوگل]بیشتر اشریشیا کلی نسبت به آمپی سیلین، آموکسی سیلین، سیپروفلوکسین و سفالوسپورین های نسل سوم حساس نبودند بیشتر اشریشیا کلی به جنتامایسین و آزترونام حساس بودند
[ترجمه ترگمان]بیشتر coli کولی در برابر Ampicillin، Amoxicillin، Ciprofloxcin و نسل سوم آسیب پذیر بودند بیشتر coli کولی در معرض gentamicin و Aztreonam قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیشتر coli کولی در برابر Ampicillin، Amoxicillin، Ciprofloxcin و نسل سوم آسیب پذیر بودند بیشتر coli کولی در معرض gentamicin و Aztreonam قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. An alternative might be interference with bacterial adhesion by pathogenic Escherichia coli, which have abnormal adherence in ulcerative colitis.
[ترجمه گوگل]یک جایگزین ممکن است تداخل با چسبندگی باکتری توسط اشریشیا کلی بیماریزا باشد که در کولیت اولسراتیو چسبندگی غیرطبیعی دارد
[ترجمه ترگمان]یک جایگزین ممکن است با چسبندگی باکتریایی به باکتری pathogenic Escherichia تداخل داشته باشد، که رفتار غیر عادی در ulcerative colitis دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک جایگزین ممکن است با چسبندگی باکتریایی به باکتری pathogenic Escherichia تداخل داشته باشد، که رفتار غیر عادی در ulcerative colitis دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The results showed that Alkaloids from Thermopsis lanceolate had certain inhibition on Escherichia, Pasteurella, Streptococcus and Staphylococcus.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که آلکالوئیدهای Thermopsis lanceolate مهار خاصی بر روی اشریشیا، پاستورلا، استرپتوکوک و استافیلوکوک داشتند
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که Alkaloids از Thermopsis lanceolate مهار خاصی در Escherichia، Pasteurella، التهاب ریه و Staphylococcus داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که Alkaloids از Thermopsis lanceolate مهار خاصی در Escherichia، Pasteurella، التهاب ریه و Staphylococcus داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید