1. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed.
[ترجمه گوگل]زیر آن ظرفی شبیه فلاسک ارلن قرار داده شده است
[ترجمه ترگمان]در زیر آن یک ظرف مثل فلاسک Erlenmeyer قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زیر آن یک ظرف مثل فلاسک Erlenmeyer قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Also applies to some vertebral circle, the Erlenmeyer, venturis holes to polish.
[ترجمه گوگل]همچنین برای برخی از دایره مهره ها، سوراخ های Erlenmeyer، venturis برای پرداخت استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]هم چنین در برخی از دایره ستون، the، سوراخ های venturis برای صیقل دادن نیز اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم چنین در برخی از دایره ستون، the، سوراخ های venturis برای صیقل دادن نیز اعمال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Erlenmeyer flask is particularly suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly on the stirring platform.
[ترجمه گوگل]فلاسک ارلن مخصوصاً برای یک همزن مغناطیسی مناسب است، زیرا می توان آن را مستقیماً روی سکوی همزن قرار داد
[ترجمه ترگمان]فلاسک Erlenmeyer به طور خاص برای یک stirrer مغناطیسی مناسب است چون می تواند مستقیما روی سکوی پرش قرار داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فلاسک Erlenmeyer به طور خاص برای یک stirrer مغناطیسی مناسب است چون می تواند مستقیما روی سکوی پرش قرار داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Metabolizing curve was tested in Erlenmeyer flasks.
[ترجمه گوگل]منحنی متابولیزاسیون در فلاسکهای ارلن آزمایش شد
[ترجمه ترگمان]منحنی Metabolizing در flasks Erlenmeyer تست شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منحنی Metabolizing در flasks Erlenmeyer تست شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And that is an Erlenmeyer flask that has been filled with chlorine and sodium has been added to it.
[ترجمه گوگل]و آن فلاسک ارلن است که با کلر پر شده و به آن سدیم اضافه شده است
[ترجمه ترگمان]و این یک فلاسک Erlenmeyer است که کلرین و سدیم به آن اضافه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و این یک فلاسک Erlenmeyer است که کلرین و سدیم به آن اضافه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There are different types of Erlenmeyer flasks for laboratory applications, the narrow and wide neck form.
[ترجمه گوگل]فلاسک ارلن برای کاربردهای آزمایشگاهی انواع مختلفی دارد که به شکل گردنی باریک و پهن هستند
[ترجمه ترگمان]انواع مختلفی از flasks Erlenmeyer برای کاربردهای آزمایشگاهی، شکل گردن باریک و پهن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انواع مختلفی از flasks Erlenmeyer برای کاربردهای آزمایشگاهی، شکل گردن باریک و پهن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Under the optimum conditions, 90 % terfenadine could be converted to fexofenadine in Erlenmeyer flasks.
[ترجمه گوگل]در شرایط بهینه، ترفنادین 90 درصد را می توان به فکسوفنادین در فلاسک های ارلن تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]تحت شرایط بهینه ۹۰ % terfenadine می تواند به فکسوفنادین در flasks Erlenmeyer تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحت شرایط بهینه ۹۰ % terfenadine می تواند به فکسوفنادین در flasks Erlenmeyer تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The effects of shear stress and oxygen supply on cell growth and taxane production were investigated in 250ml Erlenmeyer flasks.
[ترجمه گوگل]اثرات تنش برشی و تامین اکسیژن بر رشد سلولی و تولید تاکسان در فلاسک های ارلن 250 میلی لیتری مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]اثرات تنش برشی و تامین اکسیژن بر روی رشد سلولی و تولید taxane در ۲۵۰ میلی لیتر flasks Erlenmeyer مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثرات تنش برشی و تامین اکسیژن بر روی رشد سلولی و تولید taxane در ۲۵۰ میلی لیتر flasks Erlenmeyer مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The black guy cocked his head and frowned, as if the beakers and Erlenmeyer flasks of his experiment had grown legs and scurried off.
[ترجمه گوگل]مرد سیاهپوست سرش را خم کرد و اخم کرد، انگار که فنجانها و قمقمههای ارلن مایر آزمایشش پاهایش را بزرگ کرده و به سرعت بیرون رفته بودند
[ترجمه ترگمان]مرد سیاه سرش را بلند کرد و ابرو درهم کشید، انگار که if و Erlenmeyer of روی experiment رشد کرده و در حال فرار بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرد سیاه سرش را بلند کرد و ابرو درهم کشید، انگار که if و Erlenmeyer of روی experiment رشد کرده و در حال فرار بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید