1. Objective To investigate the effect of leg cycle ergometer on walking ability of stroke patients with hemiplegia at convalescent period.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر ارگومتر چرخه پا بر توانایی راه رفتن بیماران سکته مغزی مبتلا به همی پلژی در دوره نقاهت
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی تاثیر چرخه پا بر روی توانایی پیاده روی بیماران سکته مغزی با hemiplegia در دوره نقاهت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی تاثیر چرخه پا بر روی توانایی پیاده روی بیماران سکته مغزی با hemiplegia در دوره نقاهت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. AT could be determined easily during the bicycle ergometer test by measuring minute ventilation(VE), oxygen uptake(VO and carbon dioxide output(VCO.
[ترجمه گوگل]AT را می توان به راحتی در طول تست ارگومتر دوچرخه با اندازه گیری تهویه دقیقه (VE)، جذب اکسیژن (VO و خروجی دی اکسید کربن (VCO) تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]در تست ergometer با اندازه گیری تهویه هوا (VE)، جذب اکسیژن (VO)و خروجی دی اکسید کربن (VCO)به راحتی تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در تست ergometer با اندازه گیری تهویه هوا (VE)، جذب اکسیژن (VO)و خروجی دی اکسید کربن (VCO)به راحتی تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This article introduces a novel intelligent and exact ergometer based on ADS1100, which is a serial A/D converter. The hardware structure and software flow of the meter is emphasized.
[ترجمه گوگل]این مقاله به معرفی یک ارگومتر هوشمند و دقیق جدید بر اساس ADS1100 می پردازد که یک مبدل A/D سریال است ساختار سخت افزاری و جریان نرم افزاری متر تاکید شده است
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک ergometer جدید و دقیق را براساس ADS۱۱۰۰ معرفی می کند که یک مبدل A A \/ D است ساختار سخت افزار و جریان نرم افزاری کنتور مورد تاکید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک ergometer جدید و دقیق را براساس ADS۱۱۰۰ معرفی می کند که یک مبدل A A \/ D است ساختار سخت افزار و جریان نرم افزاری کنتور مورد تاکید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective: To investigate the effects of cycle ergometer on walking ability in hemiplegia patients after sub-acute stroke.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تأثیر سیکل ارگومتر بر توانایی راه رفتن بیماران همی پلژی پس از سکته مغزی تحت حاد
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات of چرخه بر روی توانایی پیاده روی در بیماران hemiplegia بعد از سکته sub حاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات of چرخه بر روی توانایی پیاده روی در بیماران hemiplegia بعد از سکته sub حاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. As they pedal a cycle ergometer at various levels of exertion, a doctor takes blood samples from an earlobe. A special device then measures the concentration of lactate in the blood.
[ترجمه گوگل]هنگامی که آنها یک چرخه ارگومتر را در سطوح مختلف فعالیت رکاب می زنند، یک پزشک از لاله گوش نمونه خون می گیرد سپس یک دستگاه مخصوص غلظت لاکتات را در خون اندازه گیری می کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آن ها یک چرخه را در سطوح مختلفی فشار می دهند، یک پزشک نمونه خون را از یک earlobe می گیرد سپس یک دستگاه ویژه غلظت لاکتات خون را اندازه گیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آن ها یک چرخه را در سطوح مختلفی فشار می دهند، یک پزشک نمونه خون را از یک earlobe می گیرد سپس یک دستگاه ویژه غلظت لاکتات خون را اندازه گیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective: To elucidate the diagnostic value of Bicycle Ergometer Test(BET)in untypical angina.
[ترجمه گوگل]هدف: تعیین ارزش تشخیصی تست ارگومتر دوچرخه (BET) در آنژین غیر معمول
[ترجمه ترگمان]هدف: برای روشن ساختن ارزش تشخیصی تست Ergometer (BET)در گلودرد آنژین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای روشن ساختن ارزش تشخیصی تست Ergometer (BET)در گلودرد آنژین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The grinding force is obtained online using piezoelectricity milling and grinding ergometer, electric charge amplifier, A/D card and data collection software.
[ترجمه گوگل]نیروی سنگ زنی به صورت آنلاین با استفاده از ارگومتر آسیاب و سنگ زنی پیزوالکتریک، تقویت کننده بار الکتریکی، کارت A/D و نرم افزار جمع آوری داده ها به دست می آید
[ترجمه ترگمان]نیروی grinding با استفاده از milling piezoelectricity و ergometer grinding، تقویت کننده بار الکتریکی، کارت D \/ D و نرم افزار جمع آوری داده به دست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیروی grinding با استفاده از milling piezoelectricity و ergometer grinding، تقویت کننده بار الکتریکی، کارت D \/ D و نرم افزار جمع آوری داده به دست آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Being measure at across spring piece and across matching plug for ergometer.
[ترجمه گوگل]اندازه گیری در سراسر قطعه فنر و در سراسر فیش مطابق برای ارگومتر
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری بودن در طول قطعه فنر و از طریق پلاگین ها برای ergometer
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری بودن در طول قطعه فنر و از طریق پلاگین ها برای ergometer
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective: To investigate the possible beneficial effects of muscle strength and standing balance in subjects with stroke using the FES-cycling ergometer system.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات سودمند احتمالی قدرت عضلانی و تعادل ایستادن در افراد مبتلا به سکته با استفاده از سیستم ارگومتر FES-cycling
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات مفید احتمالی قدرت ماهیچه و تعادل ایستاده در موضوعات با استفاده از سیستم ergometer - دوچرخه سواری FES
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثرات مفید احتمالی قدرت ماهیچه و تعادل ایستاده در موضوعات با استفاده از سیستم ergometer - دوچرخه سواری FES
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The women's aerobic fitness ( peak absolute oxygen consumption ) was measured using a cycle ergometer.
[ترجمه گوگل]تناسب اندام هوازی زنان (حداکثر مصرف اکسیژن مطلق) با استفاده از سیکل ارگومتر اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]تناسب هوازی زنان (اوج مصرف اکسیژن مطلق)با استفاده از چرخه ergometer اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تناسب هوازی زنان (اوج مصرف اکسیژن مطلق)با استفاده از چرخه ergometer اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Cardiac Functional Capacity (FC) and maximum Heart Rate (HRmax) in 18 aged subjects with some chronic disease were measured using Graded Exercise Testing(GXT) on cycle ergometer and treadmill.
[ترجمه گوگل]ظرفیت عملکردی قلب (FC) و حداکثر ضربان قلب (HRmax) در 18 فرد سالمند مبتلا به برخی بیماریهای مزمن با استفاده از تست ورزش درجهبندی شده (GXT) روی ارگومتر سیکل و تردمیل اندازهگیری شد
[ترجمه ترگمان]ظرفیت کارکردی قلب (پاسبانی مرزی)و حداکثر ضربان قلب (HRmax)در ۱۸ سال سن با یک بیماری مزمن با استفاده از تست ورزش Graded (GXT)بر روی ergometer چرخ و تردمیل اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظرفیت کارکردی قلب (پاسبانی مرزی)و حداکثر ضربان قلب (HRmax)در ۱۸ سال سن با یک بیماری مزمن با استفاده از تست ورزش Graded (GXT)بر روی ergometer چرخ و تردمیل اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A validated reporting tool was used to measure physical activity, and the YMCA protocol on a cycle ergometer was used to determine physical fitness.
[ترجمه گوگل]یک ابزار گزارش معتبر برای اندازه گیری فعالیت بدنی و پروتکل YMCA روی ارگومتر چرخه برای تعیین آمادگی جسمانی استفاده شد
[ترجمه ترگمان]یک ابزار گزارش معتبر برای اندازه گیری فعالیت فیزیکی مورد استفاده قرار گرفت و پروتکل YMCA در یک سیکل ergometer برای تعیین تناسب اندام مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ابزار گزارش معتبر برای اندازه گیری فعالیت فیزیکی مورد استفاده قرار گرفت و پروتکل YMCA در یک سیکل ergometer برای تعیین تناسب اندام مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The research was made experimentally on the anaerobic powers of the female juvenile middle distance runners by bicycle ergometer.
[ترجمه گوگل]این تحقیق به صورت تجربی بر روی قدرت های بی هوازی دونده های مسافت میانی دختر نوجوان با استفاده از ارگومتر دوچرخه انجام شد
[ترجمه ترگمان]این تحقیق به صورت تجربی در مورد قدرت های غیر هوازی ماده گربه نوجوان در فاصله متوسط نوجوانان توسط دوچرخه ergometer انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تحقیق به صورت تجربی در مورد قدرت های غیر هوازی ماده گربه نوجوان در فاصله متوسط نوجوانان توسط دوچرخه ergometer انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods: Medical students(40 males, 20 females)were measured physical response to incremental exercise testing with cycle ergometer, 20 male healthy no - student subjects were observed as controls.
[ترجمه گوگل]روشها: پاسخ بدنی دانشجویان پزشکی (40 مرد و 20 زن) به تست تمرینی افزایشی با سیکل ارگومتر اندازهگیری شد، 20 مرد سالم بدون دانشجو بهعنوان شاهد مشاهده شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: دانشجویان پزشکی (۴۰ مرد، ۲۰ زن)در واکنش فیزیکی به تست ورزش افزایشی با ergometer چرخه ای اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: دانشجویان پزشکی (۴۰ مرد، ۲۰ زن)در واکنش فیزیکی به تست ورزش افزایشی با ergometer چرخه ای اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید