1. Is laser surgery eradicative in spend myopia? Have sequela?
[ترجمه گوگل]آیا جراحی لیزر در نزدیک بینی صرفاً ریشه کن می شود؟ عواقبی دارد؟
[ترجمه ترگمان]جراحی لیزر مربوط به myopia میشه؟ به وجود آمده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جراحی لیزر مربوط به myopia میشه؟ به وجود آمده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Machods 35 patients with heat cancer underwent eradicative operation and the methods to prevent the necrosis of skin flap were studied.
[ترجمه گوگل]35 بیمار مبتلا به سرطان گرما تحت عمل ریشهکنی قرار گرفتند و روشهای پیشگیری از نکروز فلپ پوست مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]Machods ۳۵ بیمار مبتلا به سرطان گرما تحت عملیات eradicative و روش های جلوگیری از نکروز بافت پوست مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Machods ۳۵ بیمار مبتلا به سرطان گرما تحت عملیات eradicative و روش های جلوگیری از نکروز بافت پوست مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The black head on how eradicative nose?
[ترجمه گوگل]سر سیاه در بینی چگونه ریشه کن می کند؟
[ترجمه ترگمان]سر سیاه روی چه بینی eradicative؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سر سیاه روی چه بینی eradicative؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusion Eradicative hepatic resection is the most effective treatment for hepatic metastases from colorectal cancer.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری رزکسیون ریشهکن کبد مؤثرترین درمان برای متاستازهای کبدی ناشی از سرطان کولورکتال است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Eradicative کبدی موثرترین درمان برای متاستاز کبد از سرطان روده بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Eradicative کبدی موثرترین درمان برای متاستاز کبد از سرطان روده بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. AIM: To observe the eradicative effect of dioctahedral smectite (DS) combined with omeprazole on Helicobacter pylori (HP) and its efficacy in treatment of peptic ulcer.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثر ریشه کنی اسمکتیت دیاکتهدرال (DS) همراه با امپرازول بر هلیکوباکتر پیلوری (HP) و اثربخشی آن در درمان زخم معده
[ترجمه ترگمان]به منظور مشاهده اثر eradicative of smectite (DS)با omeprazole در Helicobacter pylori (HP)و اثربخشی آن در درمان زخم peptic ترکیب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور مشاهده اثر eradicative of smectite (DS)با omeprazole در Helicobacter pylori (HP)و اثربخشی آن در درمان زخم peptic ترکیب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And edition of eradicative network pilfer cannot rely on law only, best can strengthen an industry between communicate with self-discipline.
[ترجمه گوگل]و نسخه ریشه کن شبکه دزد نمی تواند تنها بر قانون تکیه کند، بهترین می تواند صنعت را بین برقراری ارتباط با انضباط خود تقویت کند
[ترجمه ترگمان]و نسخه شبکه eradicative pilfer نمی تواند تنها بر روی قانون تکیه کند، بهتر می تواند یک صنعت را بین برقراری ارتباط با انضباط فردی تقویت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و نسخه شبکه eradicative pilfer نمی تواند تنها بر روی قانون تکیه کند، بهتر می تواند یک صنعت را بین برقراری ارتباط با انضباط فردی تقویت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Is cancer of the stomach thoroughly eradicative?
[ترجمه گوگل]آیا سرطان معده به طور کامل ریشه کن می شود؟
[ترجمه ترگمان]سرطان شکم کاملا eradicative؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرطان شکم کاملا eradicative؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mechods 35 patients with breast cancer underwent eradicative operation and the methods to prevent the necrosis of skin flap were studied.
[ترجمه گوگل]روشهای 35 بیمار مبتلا به سرطان پستان تحت عمل ریشهکنی قرار گرفتند و روشهای پیشگیری از نکروز فلپ پوست مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]Mechods ۳۵ بیمار مبتلا به سرطان پستان تحت عمل جراحی eradicative قرار گرفتند و روش های جلوگیری از نکروز بافت پوست مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Mechods ۳۵ بیمار مبتلا به سرطان پستان تحت عمل جراحی eradicative قرار گرفتند و روش های جلوگیری از نکروز بافت پوست مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Excuse me the following bacterium of screw of which formulary and eradicative pylorus is best?
[ترجمه گوگل]ببخشید باکتری اسکرو زیر کدوم پیلور فرمولی و ریشه کن بهتره؟
[ترجمه ترگمان]ببخشید، این باکتری following که فرمول آن را formulary و eradicative pylorus بهترین است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ببخشید، این باکتری following که فرمول آن را formulary و eradicative pylorus بهترین است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What how know oneself are gotten is what rhinitis, want how to be treated, can eradicative ?
[ترجمه گوگل]چگونه میدانیم که رینیت، میخواهد چگونه درمان شود، چه چیزی را میتواند ریشهکن کند؟
[ترجمه ترگمان]این که چگونه خود را به دست آورد، این است که چگونه می توان با آن ها رفتار کرد، آیا می توان آن را درمان کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این که چگونه خود را به دست آورد، این است که چگونه می توان با آن ها رفتار کرد، آیا می توان آن را درمان کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Here, we should figure out the system restores virus of whether OK eradicative trojan.
[ترجمه گوگل]در اینجا، ما باید بفهمیم که سیستم ویروس را بازیابی میکند که آیا تروجان ریشهکنکننده خوب است یا خیر
[ترجمه ترگمان]در اینجا باید بفهمیم که این سیستم ویروس را احیا می کند یا OK eradicative
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اینجا باید بفهمیم که این سیستم ویروس را احیا می کند یا OK eradicative
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. If although anaemic reason already was found out, but the cure of basic disease hard be successful, anaemic also difficult eradicative, can take pair of disease therapy only.
[ترجمه گوگل]اگر با وجود اینکه دلیل کم خونی قبلاً مشخص شده بود، اما درمان بیماری اساسی به سختی موفقیت آمیز بود، کم خونی نیز ریشه کن کننده دشوار است، می توانید فقط یک جفت درمان بیماری را انجام دهید
[ترجمه ترگمان]اگر هر چند دلیل کم خونی قبل از این وجود داشته باشد، اما درمان بیماری پایه به سختی می تواند موفق باشد، اما کم خونی نیز دشوار است و تنها می تواند درمان بیماری را به همراه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر هر چند دلیل کم خونی قبل از این وجود داشته باشد، اما درمان بیماری پایه به سختی می تواند موفق باشد، اما کم خونی نیز دشوار است و تنها می تواند درمان بیماری را به همراه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. What does the child have to you can relieve inflammation of eradicative tonsil?
[ترجمه گوگل]کودک چه کاری برای شما دارد که می توانید التهاب لوزه ریشه کن را تسکین دهید؟
[ترجمه ترگمان]کودک به چه چیزی نیاز دارد تا التهاب eradicative tonsil را تسکین دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کودک به چه چیزی نیاز دارد تا التهاب eradicative tonsil را تسکین دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Although the system restores to nod a likelihood invalidation, but the most appropriate method that this is eradicative infection file probably.
[ترجمه گوگل]اگر چه سیستم بازیابی به تکان دادن یک احتمال باطل است، اما مناسب ترین روش این است که این فایل عفونت ریشه کن است
[ترجمه ترگمان]اگرچه این سیستم باز هم به ابطال این احتمال باز می گردد، اما مناسب ترین روش این است که احتمالا این فایل عفونت eradicative است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگرچه این سیستم باز هم به ابطال این احتمال باز می گردد، اما مناسب ترین روش این است که احتمالا این فایل عفونت eradicative است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید