1. equitable treatment
رفتار منصفانه
2. an equitable price
قیمت عادلانه
3. He has urged them to come to an equitable compromise that gives Hughes his proper due.
[ترجمه گوگل]او از آنها خواسته است که به یک مصالحه عادلانه برسند که حق او را به هیوز بدهد
[ترجمه ترگمان]او از آن ها خواسته است تا به یک سازش عادلانه برسند که به شرکت هیوز درست باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Each person must have an equitable share.
[ترجمه گوگل]هر فرد باید یک سهم عادلانه داشته باشد
[ترجمه ترگمان]هر فرد باید سهم مساوی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The beneficiaries will acquire an equitable interest and, therefore, an equitable lease.
[ترجمه گوگل]ذینفعان سود منصفانه و در نتیجه اجاره منصفانه به دست خواهند آورد
[ترجمه ترگمان]در نتیجه افراد ذی نفع یک مورد عادلانه و در نتیجه یک اجاره عادلانه به دست خواهند آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For example your own columns continually describe Equitable as if it is bankrupt, in trouble, or in crisis.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، ستون های خود شما به طور مداوم Equitable را طوری توصیف می کنند که گویی ورشکسته، در مشکل یا در بحران است
[ترجمه ترگمان]برای مثال، ستون های خود به طور مستمر Equitable را توصیف می کنند، گویی که ورشکسته شده، یا در بحران یا در بحران
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In each case two ingredients lead to more equitable educational experiences.
[ترجمه گوگل]در هر مورد دو عنصر منجر به تجارب آموزشی عادلانه تر می شود
[ترجمه ترگمان]در هر مورد، دو جز به تجربیات آموزشی برابر منجر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. However, the change in the equitable interests must be evidenced.
[ترجمه گوگل]با این حال، تغییر در منافع عادلانه باید اثبات شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، تغییر در منافع منصفانه باید مشهود باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It provides a reasonably equitable and comprehensive service to the whole population at remarkably small cost.
[ترجمه گوگل]این خدمات نسبتاً منصفانه و جامع را با هزینه بسیار کم به کل جمعیت ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این شرکت خدمات عادلانه و منصفانه ای را برای کل مردم با هزینه بسیار کوچک فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But the rebels introduced an equitable tax system and an agrarian reform program, distributing land to poor villagers.
[ترجمه گوگل]اما شورشیان یک سیستم مالیاتی عادلانه و یک برنامه اصلاحات ارضی را معرفی کردند و زمین را بین روستاییان فقیر توزیع کردند
[ترجمه ترگمان]اما شورشیان یک سیستم مالیاتی عادلانه و یک برنامه اصلاح ارضی را معرفی کردند و زمین ها را به روستاییان فقیر تقسیم کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Equitable debacle has brought renewed accusations of mis-selling and turned a spotlight on the effectiveness of regulation.
[ترجمه گوگل]انحطاط عادلانه بار دیگر اتهامات نادرست فروش را به همراه داشته است و توجه را به اثربخشی مقررات معطوف کرده است
[ترجمه ترگمان]افتضاح Equitable اتهامات جدید فروش نادرست را به ارمغان آورده است و بر اثربخشی مقررات نظارت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Equitable does not allow paid-up contracts, so policyholders have to encash their plans or continue to make contributions.
[ترجمه گوگل]Equitable اجازه قراردادهای پرداخت شده را نمی دهد، بنابراین بیمه شدگان باید برنامه های خود را نقد کنند یا به مشارکت خود ادامه دهند
[ترجمه ترگمان]Equitable به قراردادهای پرداختی اجازه نمی دهد، بنابراین policyholders باید برنامه خود را اولویت بندی کنند و یا به مشارکت ادامه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Presumably the reason why the bank has an equitable proprietary interest is that the law imposes a constructive trust.
[ترجمه گوگل]احتمالاً دلیل اینکه بانک دارای سود مالکانه عادلانه است این است که قانون یک اعتماد سازنده را تحمیل می کند
[ترجمه ترگمان]احتمالا دلیل اینکه چرا این بانک یک منفعت اختصاصی منصفانه دارد این است که این قانون یک اعتماد سازنده را تحمیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It left the old equitable assignment untouched, and it may be used still.
[ترجمه گوگل]این تخصیص عادلانه قدیمی دست نخورده باقی گذاشت و ممکن است هنوز هم از آن استفاده شود
[ترجمه ترگمان]این کار، تکلیف equitable را دست نخورده باقی گذاشت، و هنوز هم ممکن است مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید