1. M12 forms a triangle with Lambda and Epsilon.
[ترجمه گوگل]M12 یک مثلث با لامبدا و اپسیلون تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]M۱۲ یک مثلث با لاندا و اپسیلون تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He was a member of the Sigma Alpha Epsilon Fraternity and was a past president of the fraternity.
[ترجمه گوگل]او یکی از اعضای انجمن برادری سیگما آلفا اپسیلون بود و رئیس سابق این برادری بود
[ترجمه ترگمان]او یکی از اعضای اخوت سه اپسیلون، برادری گذشته بود و از طرف دیگر رئیس انجمن اخوت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Epsilon lies at the western edge of the constellation.
[ترجمه گوگل]اپسیلون در لبه غربی صورت فلکی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]اپسیلون در لبه غربی این صورت فلکی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Epsilon Eridani is located about 10 light-years away in the constellation Eridanus and is visible in the night skies with the naked eye.
[ترجمه گوگل]اپسیلون اریدانی در فاصله حدود 10 سال نوری از ما در صورت فلکی اریدانوس قرار دارد و در آسمان شب با چشم غیر مسلح قابل مشاهده است
[ترجمه ترگمان]اپسیلون Eridani در حدود ۱۰ سال نوری در صورت فلکی Eridanus قرار دارد و در آسمان شب با چشم غیر مسلح دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Epsilon zero is the permittivity of vacuum.
[ترجمه گوگل]اپسیلون صفر میزان گذردهی خلاء است
[ترجمه ترگمان]اپسیلون صفر، گذردهی خلا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The planet orbiting epsilon Eridani is a giant planet, with a mass about 5 times that of Jupiter.
[ترجمه گوگل]سیاره ای که به دور اپسیلون اریدانی می چرخد، سیاره ای غول پیکر است که جرم آن حدود 5 برابر مشتری است
[ترجمه ترگمان]سیاره ای که در حال چرخش است، یک سیاره بزرگ با جرم حدود ۵ برابر مشتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Scientists taking close-up photographs of the Epsilon Aurigae during its eclipse, which happens every 2years, noticed the strange dark object's shadow on the star.
[ترجمه گوگل]دانشمندان با گرفتن عکس های نزدیک از Epsilon Aurigae در طول کسوف آن، که هر 2 سال یکبار اتفاق می افتد، متوجه سایه این جسم تاریک عجیب روی ستاره شدند
[ترجمه ترگمان]دانشمندانی که عکس های کلوزآپ از اپسیلون ارابه ران در هنگام کسوف (که هر ۲ سال اتفاق می افتد)دیدند، متوجه سایه عجیب و غریب این ستاره بر روی ستاره شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Epsilon Eridani is surrounded by not one but two asteroid belts, a possible sign that other, more Earth-like planets could be nearby on the inside of that belt, as Earth is in our solar system.
[ترجمه گوگل]اپسیلون اریدانی نه یک بلکه با دو کمربند سیارکی احاطه شده است، این نشانه احتمالی است که سیارات دیگری شبیه به زمین می توانند در این نزدیکی در داخل کمربند قرار داشته باشند، زیرا زمین در منظومه شمسی ما قرار دارد
[ترجمه ترگمان]اپسیلون احاطه شده توسط یک جز دو کمربند سیارک ها، ممکن است نشانه دیگری باشد که سیاره های شبیه زمین مانند زمین در داخل آن کمربند قرار دارند، چون زمین در منظومه شمسی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Every 27 years, a bright star called Epsilon Aurigae fades over period of two years, then brightens.
[ترجمه گوگل]هر 27 سال یک ستاره درخشان به نام Epsilon Aurigae در مدت دو سال محو می شود و سپس درخشان می شود
[ترجمه ترگمان]هر ۲۷ سال، یک ستاره روشن به نام اپسیلون ارابه ران در طول مدت دو سال از بین رفته است، سپس روشن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Epsilon Eridani b orbits an orange Sun-like star only 5 light years away from Earth.
[ترجمه گوگل]اپسیلون اریدانی b به دور ستاره نارنجی خورشید مانندی میگردد که تنها 5 سال نوری از زمین فاصله دارد
[ترجمه ترگمان]اپسیلون Eridani ۲ در دور یک ستاره نارنجی رنگ که تنها ۵ سال نوری از زمین فاصله دارد، قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Epsilon machine, a new computational mechanics, can discover hidden pattern from the response time series.
[ترجمه گوگل]ماشین اپسیلون، یک مکانیک محاسباتی جدید، می تواند الگوی پنهان از سری زمانی پاسخ را کشف کند
[ترجمه ترگمان]ماشین پایین اپسیلون، یک مکانیک محاسباتی جدید، می تواند الگوی پنهان را از سری زمانی واکنش، کشف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Epsilon Eri is also known to be surrounded by a disk of dust, which may be derived from collisions between asteroids and comets, which is an indirect argument for smaller planets also being present.
[ترجمه گوگل]Epsilon Eri همچنین توسط یک صفحه گرد و غبار احاطه شده است، که ممکن است از برخورد بین سیارک ها و دنباله دارها ناشی شود، که یک استدلال غیرمستقیم برای وجود سیارات کوچکتر است
[ترجمه ترگمان]اپسیلون Eri توسط یک دیسک از گرد و غبار احاطه شده است که ممکن است از برخورد بین خرده سیاره ها و دنباله دارها به دست آید، که یک استدلال غیر مستقیم برای سیاره های کوچک تر نیز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Influential North American fraternity Delta Kappa Epsilon is founded at Yale University.
[ترجمه گوگل]برادری با نفوذ آمریکای شمالی دلتا کاپا اپسیلون در دانشگاه ییل تأسیس شده است
[ترجمه ترگمان]\"دلتا Kappa\" (دلتا Epsilon Epsilon)معروف به \"دلتا\" در دانشگاه ییل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Omega lies at an equal distance on the far side of Epsilon.
[ترجمه گوگل]امگا با فاصله مساوی در سمت دور اپسیلون قرار دارد
[ترجمه ترگمان]امگا ۳ در فاصله مساوی در سمت دور of قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید