1. In contrast, only epithelial cells from ulcerative colitis showed an appreciable increase after calcium ionophore induction.
[ترجمه گوگل]در مقابل، تنها سلولهای اپیتلیال کولیت اولسراتیو پس از القای یونوفور کلسیم افزایش قابلتوجهی نشان دادند
[ترجمه ترگمان]در مقابل، تنها سلول های اپی تلیال از ulcerative colitis افزایش قابل توجهی پس از القای کلسیم ionophore نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقابل، تنها سلول های اپی تلیال از ulcerative colitis افزایش قابل توجهی پس از القای کلسیم ionophore نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The upper level was diagnosed by the columnar-squamous epithelial border, which was always easily identified.
[ترجمه گوگل]سطح بالایی با مرز اپیتلیال ستونی-صفحهای تشخیص داده شد که همیشه به راحتی قابل شناسایی بود
[ترجمه ترگمان]سطح بالایی توسط the columnar - squamous epithelial تشخیص داده شد، که همیشه به راحتی شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح بالایی توسط the columnar - squamous epithelial تشخیص داده شد، که همیشه به راحتی شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The possibility that intestinal epithelial cells may produce platelet activating factor has been suggested by Kald etal.
[ترجمه گوگل]احتمال اینکه سلول های اپیتلیال روده ممکن است فاکتور فعال کننده پلاکت تولید کنند توسط Kald etal پیشنهاد شده است
[ترجمه ترگمان]این احتمال که سلول های اپی تلیال روده می توانند عامل فعال کننده پلاکت را تولید کنند توسط Kald etal پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این احتمال که سلول های اپی تلیال روده می توانند عامل فعال کننده پلاکت را تولید کنند توسط Kald etal پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Most studies entailing isolation of intestinal epithelial cells invitro and subsequent grafting invivo have used intact undifferentiated fetal endoderm.
[ترجمه گوگل]اکثر مطالعاتی که مستلزم جداسازی سلول های اپیتلیال روده در شرایط invitro و پیوند متعاقب آن invivo هستند، از اندودرم جنین تمایز نیافته دست نخورده استفاده کرده اند
[ترجمه ترگمان]بیشتر مطالعات که منجر به جداسازی سلول های اپی تلیال روده می شوند، و پیوند بعدی پیوند، از جنین جنین سالم استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیشتر مطالعات که منجر به جداسازی سلول های اپی تلیال روده می شوند، و پیوند بعدی پیوند، از جنین جنین سالم استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Gastrointestinal epithelial cell proliferation is influenced by many hormonal, paracrine, and intraluminal agents.
[ترجمه گوگل]تکثیر سلول های اپیتلیال دستگاه گوارش تحت تأثیر بسیاری از عوامل هورمونی، پاراکرینی و داخل مجرای قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]تکثیر سلول های اپی تلیال Gastrointestinal توسط بسیاری از عوامل هورمونی، paracrine و intraluminal تحت تاثیر قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکثیر سلول های اپی تلیال Gastrointestinal توسط بسیاری از عوامل هورمونی، paracrine و intraluminal تحت تاثیر قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Calcium may protect against colorectal cancer by reducing epithelial cell turnover.
[ترجمه گوگل]کلسیم ممکن است با کاهش گردش سلول های اپیتلیال در برابر سرطان کولورکتال محافظت کند
[ترجمه ترگمان]کلسیم ممکن است در برابر سرطان روده بزرگ با کاهش جابجایی سلول های اپی تلیال، محافظت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلسیم ممکن است در برابر سرطان روده بزرگ با کاهش جابجایی سلول های اپی تلیال، محافظت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Epithelial cells showed no expression of tumour necrosis factor or interleukin 1 mRNA.
[ترجمه گوگل]سلول های اپیتلیال هیچ بیانی از فاکتور نکروز تومور یا mRNA اینترلوکین 1 را نشان ندادند
[ترجمه ترگمان]سلول های epithelial حالت نکروز تومور و یا اینترلوکین ۱ mRNA را نشان ندادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلول های epithelial حالت نکروز تومور و یا اینترلوکین ۱ mRNA را نشان ندادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Dead surface epithelial cells are normally rapidly replaced and the health of the tissue is maintained by a good blood supply.
[ترجمه گوگل]سلول های اپیتلیال سطح مرده به طور معمول به سرعت جایگزین می شوند و سلامت بافت با یک منبع خون خوب حفظ می شود
[ترجمه ترگمان]سلول های اپی تلیال سطح مرده به طور معمول به سرعت جایگزین می شوند و سلامت بافت با یک منبع خون خوب حفظ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلول های اپی تلیال سطح مرده به طور معمول به سرعت جایگزین می شوند و سلامت بافت با یک منبع خون خوب حفظ می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Alternatively, indirect effects involving the regulation of epithelial cell function by mesenchyme are also possible.
[ترجمه گوگل]متناوبا، اثرات غیر مستقیم شامل تنظیم عملکرد سلول های اپیتلیال توسط مزانشیم نیز ممکن است
[ترجمه ترگمان]متناوبا، اثرات غیر مستقیم مربوط به تنظیم عملکرد سلول اپی تلیال به وسیله mesenchyme نیز ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متناوبا، اثرات غیر مستقیم مربوط به تنظیم عملکرد سلول اپی تلیال به وسیله mesenchyme نیز ممکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Thyroglobulin secreted by the epithelial cells, makes up 90 percent of the colloid.
[ترجمه گوگل]تیروگلوبولین ترشح شده توسط سلول های اپیتلیال، 90 درصد کلوئید را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]Thyroglobulin که توسط سلول های اپی تلیال ترشح می شوند، ۹۰ درصد از colloid را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Thyroglobulin که توسط سلول های اپی تلیال ترشح می شوند، ۹۰ درصد از colloid را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This suggests that the results obtained indeed reflect epithelial transport.
[ترجمه گوگل]این نشان می دهد که نتایج به دست آمده در واقع منعکس کننده حمل و نقل اپیتلیال است
[ترجمه ترگمان]این امر حاکی از آن است که نتایج بدست آمده در واقع بازتابی از حمل و نقل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امر حاکی از آن است که نتایج بدست آمده در واقع بازتابی از حمل و نقل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Hence, small intestinal epithelial stem cells may be isolated in mixed cell populations and successfully maintained ex vivo.
[ترجمه گوگل]از این رو، سلول های بنیادی اپیتلیال روده کوچک ممکن است در جمعیت های سلولی مختلط جدا شده و با موفقیت در شرایط خارج از بدن نگهداری شوند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، سلول های بنیادی سلول های اپی تلیال پستان ممکن است در جمعیت های سلولی مختلط ایزوله و با موفقیت در شرایط ازمایشگاهی حفظ شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، سلول های بنیادی سلول های اپی تلیال پستان ممکن است در جمعیت های سلولی مختلط ایزوله و با موفقیت در شرایط ازمایشگاهی حفظ شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Cytospin preparations of purified epithelial cells were stained by immunoperoxidase to ascertain purity and contaminating mononuclear cells.
[ترجمه گوگل]آمادهسازی سیتواسپین سلولهای اپیتلیال خالص شده توسط ایمونوپروکسیداز رنگآمیزی شد تا خلوص و سلولهای تک هستهای آلوده کننده مشخص شود
[ترجمه ترگمان]آماده سازی cytospin سلول های اپی تلیال purified توسط immunoperoxidase رنگ آمیزی شد تا خلوص و سلول های mononuclear را مشخص کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آماده سازی cytospin سلول های اپی تلیال purified توسط immunoperoxidase رنگ آمیزی شد تا خلوص و سلول های mononuclear را مشخص کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The dye was reduced by epithelial cells, vascular endothelium, and infiltrating mononuclear cells of the mucosa.
[ترجمه گوگل]رنگ توسط سلول های اپیتلیال، اندوتلیوم عروقی و سلول های تک هسته ای نفوذی مخاط کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]رنگ توسط سلول های اپی تلیال، اندوتلیوم عروقی کاهش یافت و به سلول های mononuclear مخاط رخنه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگ توسط سلول های اپی تلیال، اندوتلیوم عروقی کاهش یافت و به سلول های mononuclear مخاط رخنه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Evidence is accumulating to show that gut epithelial cells interact closely with adjacent mononuclear cells.
[ترجمه گوگل]شواهدی در حال جمع آوری است که نشان می دهد سلول های اپیتلیال روده با سلول های تک هسته ای مجاور تعامل نزدیک دارند
[ترجمه ترگمان]شواهد نشان می دهند که سلول های اپی تلیال gut با سلول های mononuclear مجاور ارتباط نزدیکی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شواهد نشان می دهند که سلول های اپی تلیال gut با سلول های mononuclear مجاور ارتباط نزدیکی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید