1. Materials and Methods 20 patients with intractable epistaxis conformed by external carotid angiography were studied, and effect of post-embolization by DSA was followed.
[ترجمه گوگل]مواد و روشها 20 بیمار مبتلا به اپیستاکسی مقاوم به درمان با آنژیوگرافی کاروتید خارجی مورد مطالعه قرار گرفتند و اثر پس از آمبولیزاسیون توسط DSA دنبال شد
[ترجمه ترگمان]مواد و روش های ۲۰ بیمار با epistaxis intractable که توسط angiography carotid خارجی مورد مطالعه قرار گرفته بودند، و اثر of توسط DSA مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواد و روش های ۲۰ بیمار با epistaxis intractable که توسط angiography carotid خارجی مورد مطالعه قرار گرفته بودند، و اثر of توسط DSA مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Methods:10 cases of serious epistaxis in posterior nares were treated by nasal endoscopy, electric cauterization pin and suction tube from September 1999 to October 2000.
[ترجمه گوگل]روشها: 10 مورد اپیستاکسی جدی در نارس خلفی توسط آندوسکوپی بینی، پین کوتریزاسیون الکتریکی و لوله ساکشن از سپتامبر 1999 تا اکتبر 2000 درمان شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۱۰ مورد of حاد در nares عقبی توسط endoscopy بینی، پین cauterization الکتریکی و لوله مکش از سپتامبر ۱۹۹۹ تا اکتبر ۲۰۰۰ درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۱۰ مورد of حاد در nares عقبی توسط endoscopy بینی، پین cauterization الکتریکی و لوله مکش از سپتامبر ۱۹۹۹ تا اکتبر ۲۰۰۰ درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Epistaxis occurs in about 10 per cent.
[ترجمه گوگل]اپیستاکسی در حدود 10 درصد رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]Epistaxis در حدود ۱۰ درصد رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Epistaxis در حدود ۱۰ درصد رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Indications : Nasal obstruction, nosebleed epistaxis, nasal sinusitis, nasal polyp and deviated mouth.
[ترجمه گوگل]موارد مصرف: انسداد بینی، خونریزی بینی، سینوزیت بینی، پولیپ بینی و انحراف دهان
[ترجمه ترگمان]نشانه ها: انسداد بینی، بینی بینی، پلیپ بینی، پلیپ بینی و بینی انحراف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نشانه ها: انسداد بینی، بینی بینی، پلیپ بینی، پلیپ بینی و بینی انحراف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods:Treated 28 cases with intractable epistaxis with electrocoagulation under nasal endoscope.
[ترجمه گوگل]روش کار: 28 مورد مبتلا به اپیستاکسی مقاوم با انعقاد الکتریکی در زیر آندوسکوپ بینی درمان شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۲۸ مورد با epistaxis intractable و electrocoagulation تحت endoscope بینی درمان می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۲۸ مورد با epistaxis intractable و electrocoagulation تحت endoscope بینی درمان می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective : To study the diagnosis of obstinate epistaxis of small vessel expansion of nasal septum managementfrequency.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه تشخيص اپيستاکسي سرسخت رگ کوچک در فرکانس مديريت سپتوم بيني
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تشخیص epistaxis سرسخت مجرای بینی کوچک بینی بینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تشخیص epistaxis سرسخت مجرای بینی کوچک بینی بینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective Discussion on the treatment of epistaxis:To Analyze 92 hemorrhinia cases of various cause and diverse age, and to investigate the anatomic characteristic and frequent site of hemorrhinia.
[ترجمه گوگل]بحث هدف در مورد درمان اپیستاکسی: تجزیه و تحلیل 92 مورد همورینی با علل مختلف و سنین مختلف و بررسی خصوصیات آناتومیک و محل مکرر همورین
[ترجمه ترگمان]بحث در مورد درمان of: آنالیز ۹۲ مورد hemorrhinia علل مختلف و سن متنوع، و بررسی ویژگی های اقلیمی و سایت مکرر of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بحث در مورد درمان of: آنالیز ۹۲ مورد hemorrhinia علل مختلف و سن متنوع، و بررسی ویژگی های اقلیمی و سایت مکرر of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion Button battery in the nose may cause epistaxis, septum perforation, adhesion and rhinostenosis, and must be removed and managed promptly.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری باتری دکمه ای در بینی ممکن است باعث اپیستاکسی، سوراخ شدن سپتوم، چسبندگی و رینوستنوز شود و باید به سرعت برداشته و مدیریت شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری باتری دکمه در بینی ممکن است باعث ایجاد epistaxis، perforation دیواره، چسبندگی و rhinostenosis شود، و باید فورا مدیریت و مدیریت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری باتری دکمه در بینی ممکن است باعث ایجاد epistaxis، perforation دیواره، چسبندگی و rhinostenosis شود، و باید فورا مدیریت و مدیریت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Trauma is the most common cause of epistaxis in domestic animals.
[ترجمه گوگل]تروما شایع ترین علت اپیستاکسی در حیوانات اهلی است
[ترجمه ترگمان]ضربه روحی شایع ترین علت of در حیوانات خانگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ضربه روحی شایع ترین علت of در حیوانات خانگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Once epistaxis occurs, the importance of the first treatment for the haemostasis should be emphasized.
[ترجمه گوگل]هنگامی که اپیستاکسی رخ می دهد، باید بر اهمیت اولین درمان برای هموستاز تاکید شود
[ترجمه ترگمان]زمانی که epistaxis رخ می دهد، اهمیت اولین درمان برای the باید مورد تاکید قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که epistaxis رخ می دهد، اهمیت اولین درمان برای the باید مورد تاکید قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Epistaxis time, if left nostril flow on the right ear Chuikou Qi, immediately stop bleeding!sentence dictionary
[ترجمه گوگل]زمان اپیستاکسی، اگر جریان سوراخ چپ بینی بر روی گوش راست Chuikou Qi، بلافاصله خونریزی را متوقف کنید!
[ترجمه ترگمان]اگر سوراخ بینی چپ در گوش راست چی به سمت راست جریان پیدا کند، فورا خونریزی را متوقف کنید! فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر سوراخ بینی چپ در گوش راست چی به سمت راست جریان پیدا کند، فورا خونریزی را متوقف کنید! فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective : To explore the clinic application of endoscopic microinvasive nasal packing for elder epistaxis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی کاربرد کلینیک پکینگ میکرو تهاجمی آندوسکوپی بینی برای اپیستاکسی سالمندان
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی کاربرد بالینی بسته بندی بینی endoscopic برای epistaxis بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی کاربرد بالینی بسته بندی بینی endoscopic برای epistaxis بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Thus, our experiences revealed that limited septal dermoplasty is beneficial in carefully selected patients with recurrent severe epistaxis from anterior septal erosions.
[ترجمه گوگل]بنابراین، تجربیات ما نشان داد که درموپلاستی محدود سپتوم در بیمارانی که به دقت انتخاب شدهاند با اپیستاکسی شدید عودکننده از فرسایش سپتوم قدامی سودمند است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تجربیات ما نشان داد که dermoplasty محدود septal در بیمارانی که به دقت انتخاب شده اند با epistaxis مکرر recurrent از erosions قدامی anterior مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تجربیات ما نشان داد که dermoplasty محدود septal در بیمارانی که به دقت انتخاب شده اند با epistaxis مکرر recurrent از erosions قدامی anterior مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Results 27 procedures of super - selective intraaterial embolization epistaxis were all successful without any serious complication.
[ترجمه گوگل]نتایج 27 روش اپیستاکسی آمبولیزاسیون داخل ماده ای فوق انتخابی همگی بدون هیچ عارضه جدی موفقیت آمیز بودند
[ترجمه ترگمان]نتایج ۲۷ روش of - selective epistaxis بدون هیچ مشکل جدی موفق شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج ۲۷ روش of - selective epistaxis بدون هیچ مشکل جدی موفق شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective:To investigate the clinical therapic procedure and therapic methods of intractable epistaxis in senile and pre-senile patients.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش های درمانی بالینی و روش های درمانی اپیستاکسی مقاوم در برابر پیری و پیش از سالخوردگی
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق در مورد روش therapic بالینی و روش های therapic epistaxis در بیماران senile و pre
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق در مورد روش therapic بالینی و روش های therapic epistaxis در بیماران senile و pre
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید