1. if everyone could make a big contribution to environmental protection, our home will become much more beautiful.
[ترجمه گوگل]اگر همه بتوانند سهم بزرگی در حفاظت از محیط زیست داشته باشند، خانه ما بسیار زیباتر می شود
[ترجمه ترگمان]اگر همه بتوانند سهم بزرگی در حفاظت از محیط زیست داشته باشند، خانه ما بسیار زیباتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر همه بتوانند سهم بزرگی در حفاظت از محیط زیست داشته باشند، خانه ما بسیار زیباتر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This thorny problem on the environmental protection floored the new mayor.
[ترجمه گوگل]این مشکل خاردار در حفاظت از محیط زیست، شهردار جدید را زیر سوال برد
[ترجمه ترگمان]این مشکل ناراحت کننده در حفاظت از محیط زیست، شهردار جدید را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مشکل ناراحت کننده در حفاظت از محیط زیست، شهردار جدید را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You don't have to sacrifice environmental protection to promote economic growth.
[ترجمه گوگل]لازم نیست برای ارتقای رشد اقتصادی، حفاظت از محیط زیست را قربانی کنید
[ترجمه ترگمان]شما مجبور نیستید حفاظت از محیط زیست را برای ترویج رشد اقتصادی قربانی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما مجبور نیستید حفاظت از محیط زیست را برای ترویج رشد اقتصادی قربانی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Environmental protection has been a global concern.
[ترجمه گوگل]حفاظت از محیط زیست یک نگرانی جهانی بوده است
[ترجمه ترگمان]حفاظت از محیط زیست یک نگرانی جهانی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حفاظت از محیط زیست یک نگرانی جهانی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. How can you divorce the issues of environmental protection and overpopulation?
[ترجمه گوگل]چگونه می توان مسائل حفاظت از محیط زیست و افزایش جمعیت را کنار گذاشت؟
[ترجمه ترگمان]چگونه می توانید مسائل حفاظت از محیط زیست و اضافه جمعیت را طلاق دهید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چگونه می توانید مسائل حفاظت از محیط زیست و اضافه جمعیت را طلاق دهید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The company employed lawyers to find loopholes in environmental protection laws.
[ترجمه گوگل]این شرکت از وکلا برای یافتن نقاط ضعف در قوانین حفاظت از محیط زیست استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]این شرکت از وکلا خواسته است تا راه های گریز از قوانین حفاظت از محیط زیست را پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت از وکلا خواسته است تا راه های گریز از قوانین حفاظت از محیط زیست را پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Poll after poll shows a commitment to environmental protection.
[ترجمه گوگل]نظرسنجی پس از نظرسنجی نشان دهنده تعهد به حفاظت از محیط زیست است
[ترجمه ترگمان]رای گیری پس از نظرسنجی نشان دهنده تعهد به حفاظت از محیط زیست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رای گیری پس از نظرسنجی نشان دهنده تعهد به حفاظت از محیط زیست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Environmental Protection Prevention has made its greatest strides in the environmental arena.
[ترجمه گوگل]پیشگیری از حفاظت از محیط زیست بزرگترین گام های خود را در عرصه محیط زیست برداشته است
[ترجمه ترگمان]پیش گیری از حفاظت از محیط زیست بیش ترین گام های خود را در عرصه محیط زیست برداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش گیری از حفاظت از محیط زیست بیش ترین گام های خود را در عرصه محیط زیست برداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The newly introduced Environmental Protection Act obliges collection authorities to submit recycling plans for their localities.
[ترجمه گوگل]قانون جدید حفاظت از محیط زیست که به تازگی معرفی شده است، مقامات مجموعه را موظف می کند که طرح های بازیافت را برای مناطق خود ارائه کنند
[ترجمه ترگمان]لایحه جدید حفاظت از محیط زیست، مقامات جمع آوری را موظف می سازد که برنامه های بازیافت را برای محل خود ارسال کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لایحه جدید حفاظت از محیط زیست، مقامات جمع آوری را موظف می سازد که برنامه های بازیافت را برای محل خود ارسال کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Electricity giants Powergen claim environmental protection measures demanded by Sefton Council will add £12m to the cost of the £40m project.
[ترجمه گوگل]غولهای برق Powergen ادعا میکنند اقدامات حفاظت از محیطزیست درخواست شده توسط شورای سفتون ۱۲ میلیون پوند به هزینه پروژه ۴۰ میلیون پوندی اضافه میکند
[ترجمه ترگمان]غول های برق ادعا می کنند که معیارهای حفاظت از محیط زیست که توسط شورای Sefton تقاضا شده، ۱۲ میلیون پوند به هزینه این پروژه ۴۰ میلیون پوند اضافه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غول های برق ادعا می کنند که معیارهای حفاظت از محیط زیست که توسط شورای Sefton تقاضا شده، ۱۲ میلیون پوند به هزینه این پروژه ۴۰ میلیون پوند اضافه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Women are key agents of environmental protection.
[ترجمه گوگل]زنان عوامل کلیدی حفاظت از محیط زیست هستند
[ترجمه ترگمان]زنان عوامل کلیدی حفاظت از محیط زیست هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زنان عوامل کلیدی حفاظت از محیط زیست هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Where environmental protection measures raise questions of equity in international trade, these should be recognised and discussed.
[ترجمه گوگل]در مواردی که اقدامات حفاظت از محیط زیست سؤالاتی را در مورد عدالت در تجارت بینالمللی ایجاد میکند، این موارد باید شناسایی و مورد بحث قرار گیرند
[ترجمه ترگمان]در شرایطی که اقدامات حفاظت از محیطزیست سوالات مربوط به برابری در تجارت بین الملل را مطرح می کنند، این موارد باید به رسمیت شناخته شوند و مورد بحث قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در شرایطی که اقدامات حفاظت از محیطزیست سوالات مربوط به برابری در تجارت بین الملل را مطرح می کنند، این موارد باید به رسمیت شناخته شوند و مورد بحث قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Loans for environmental protection are offered at 0. 5% lower than other loans, which are currently running at 8%.
[ترجمه گوگل]وام های حفاظت از محیط زیست با 0 5٪ کمتر از سایر وام ها ارائه می شود که در حال حاضر با 8٪ اجرا می شود
[ترجمه ترگمان]وام ها برای حفاظت از محیط زیست در سطح ۰ ارایه می شوند ۵ درصد کم تر از دیگر وام ها، که در حال حاضر ۸ درصد در حال اجرا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وام ها برای حفاظت از محیط زیست در سطح ۰ ارایه می شوند ۵ درصد کم تر از دیگر وام ها، که در حال حاضر ۸ درصد در حال اجرا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The wide-ranging measure also will: Ease some Environmental Protection Agency requirements for state emissions reduction programs.
[ترجمه گوگل]این اقدام گسترده همچنین: برخی از الزامات آژانس حفاظت از محیط زیست را برای برنامه های کاهش انتشار گازهای گلخانه ای ایالتی کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری گسترده همچنین خواهد داشت: سهولت برخی از الزامات آژانس حفاظت از محیط زیست برای برنامه های کاهش انتشار گازهای گلخانه ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری گسترده همچنین خواهد داشت: سهولت برخی از الزامات آژانس حفاظت از محیط زیست برای برنامه های کاهش انتشار گازهای گلخانه ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید