1. The town and its environs are inviting, with recreational attractions and art museums.
[ترجمه گوگل]شهر و اطراف آن با جاذبه های تفریحی و موزه های هنری جذاب است
[ترجمه ترگمان]شهر و اطرافش با جاذبه های تفریحی و موزه های هنری دعوت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He was aware of traffic hazards in the environs of Bristol and stretches of hazardous road in the Gloucestershire countryside.
[ترجمه گوگل]او از خطرات ترافیکی در حومه بریستول و امتداد جاده های خطرناک در حومه گلوسترشایر آگاه بود
[ترجمه ترگمان]او از خطرات ترافیکی در حومه بریستول و امتداد جاده ای خطرناک در countryside شایر آگاه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I drive around this city and its environs.
[ترجمه گوگل]من در اطراف این شهر و اطراف آن رانندگی می کنم
[ترجمه ترگمان]من به دور این شهر و حومه شهر رانندگی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Even here, in the environs of the farm, there were snares.
[ترجمه گوگل]حتی اینجا، در اطراف مزرعه، تله وجود داشت
[ترجمه ترگمان]حتی در اینجا، در حومه مزرعه، یک تله بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A day spent exploring the environs of Keld is a day to remember.
[ترجمه گوگل]یک روز صرف کاوش در اطراف کلد، روزی است که باید به یاد بیاورید
[ترجمه ترگمان]یک روز به گردش در حومه of یک روز برای به یاد آوردن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We became very familiar with Boston and its environs.
[ترجمه گوگل]ما با بوستون و اطراف آن بسیار آشنا شدیم
[ترجمه ترگمان]از بوستون و حومه شهر خیلی آشنا شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Here in the verdant environs of Forest House is unchanged rural Essex.
[ترجمه گوگل]اینجا در محیط سرسبز خانه جنگلی بدون تغییر اسکس روستایی است
[ترجمه ترگمان]اینجا در محیط سبز و سرسبز خانه جنگل، روستایی اسکس تغییر نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Framsden mill and its environs will illustrate what I mean about the compactness and self-sufficiency of the rural villages in East Anglia.
[ترجمه گوگل]آسیاب فرامزدن و اطراف آن منظور من را در مورد فشردگی و خودکفایی روستاهای روستایی در شرق آنگلیا نشان خواهد داد
[ترجمه ترگمان]آسیای Framsden و اطرافش آن چیزی را نشان خواهند داد که من در مورد تراکم و خودکفایی روستاهای روستایی in شرقی صحبت می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The disclosure has various forms a separate environ - IImental report or attach it to the financial statement.
[ترجمه گوگل]افشا دارای اشکال مختلف یک گزارش محیطی جداگانه است یا آن را به صورت مالی پیوست می کند
[ترجمه ترگمان]این افشا، انواع مختلفی از گزارش environ را در اختیار دارد و یا آن را به بیانیه مالی می چسباند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Methods: Using the Standard environ mental monitoring method issued by Chinese Environmental Protection Bureau.
[ترجمه گوگل]روش ها: با استفاده از روش استاندارد نظارت بر محیط زیست صادر شده توسط اداره حفاظت از محیط زیست چین
[ترجمه ترگمان]روش ها: استفاده از روش نظارت بر محیط زیست استاندارد که توسط اداره حفاظت از محیط زیست چین صادر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Researchers at Environ fit Internationalhavedeveloped the a clean-burning cook stovethatuses less fuel and reduces smoke.
[ترجمه گوگل]محققان Environ fit International یک اجاق آشپزی با سوخت تمیز ساخته اند که سوخت کمتری مصرف می کند و دود را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]محققان در Environ با استفاده از یک آشپز با سوخت پاک، سوخت کمتری را کم می کنند و دود را کاهش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. China Everbright International (Stock Code 2 a principally environ performer, registered rosy yesterday defying the market, looking potential to upthrust further.
[ترجمه گوگل]China Everbright International (کد سهام 2 که عمدتاً عملکرد محیطی دارد، دیروز به ثبت رسیده است که بازار را به چالش می کشد و به دنبال پتانسیل افزایش بیشتر است
[ترجمه ترگمان]شرکت بین المللی Everbright چین (کد اوراق بهادار)۲ یک نفر به طور عمده در روز گذشته گل سرخ را به مبارزه با بازار نشان داد و پتانسیل خود را از دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Environmental Geo-technology mainly covers the environ mental problems of engineering geology, solid rock mechanics and the concepts of two environment engineering.
[ترجمه گوگل]ژئوتکنولوژی محیطی عمدتاً مشکلات ذهنی محیطی زمین شناسی مهندسی، مکانیک سنگ جامد و مفاهیم مهندسی دو محیط را پوشش می دهد
[ترجمه ترگمان]Geo محیطی - فن آوری عمدتا محیط زیست مشکلات ذهنی زمین شناسی مهندسی، مکانیک سنگ جامد و مفاهیم دو محیط مهندسی محیط زیست را پوشش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Responsible of complying with the Environ mental Policy, and the applicable Quality and Environmental Management Systems.
[ترجمه گوگل]مسئول رعایت خط مشی زیست محیطی و سیستم های مدیریت کیفیت و محیط زیست قابل اجرا می باشد
[ترجمه ترگمان]مسیول همسویی با سیاست ذهنی Environ، و کیفیت قابل اجرا و سیستم های مدیریت محیطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید