1. "Surprise Attacks" (Combat): This talent now correctly prevents "Envenom" from being dodged.
[ترجمه گوگل]"حملات غافلگیر کننده" (مبارزه): این استعداد اکنون به درستی از طفره رفتن "Envenom" جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]\"حمله غافلگیرانه\" (نبرد): این استعداد در حال حاضر به درستی از جاخالی دادن جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Envenom : The tooltip values have been corrected to be accurate.
[ترجمه گوگل]Envenom: مقادیر راهنمای ابزار اصلاح شده اند تا دقیق باشند
[ترجمه ترگمان]Envenom: مقادیر tooltip تصحیح شده اند تا دقیق باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Surprise Attacks": This talent now correctly prevents "Envenom" from being dodged.
[ترجمه گوگل]حملات غافلگیرکننده: این استعداد اکنون به درستی از طفره رفتن «Envenom» جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]حمله غافلگیرانه: این استعداد در حال حاضر به درستی از dodged شدن جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Glyph of Envenom -- Your Envenom ability no longer consumes Deadly Poison from your target.
[ترجمه گوگل]Glyph of Envenom - توانایی Envenom شما دیگر سم کشنده را از هدف شما مصرف نمی کند
[ترجمه ترگمان]Glyph - - توانایی Envenom شما دیگر زهر کشنده را از هدف خود مصرف نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Any melee criticing strike! including those from speciing intrusions (Mutilgot! Envenom! etc). It will not proc from poison crits.
[ترجمه گوگل]هر اعتصاب انتقاد غوغایی! از جمله مواردی که از speciing نفوذ (Mutilgot! Envenom! و غیره) از کریت های سمی خارج نمی شود
[ترجمه ترگمان]این جنگ به جنگ منجر شده؟ که شامل اون intrusions غیر مجاز هم میشه! envenom - - - - - - - غیره و غیره از سم \"crits\" خبری نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Any melee criticing strike: including those from speciing disorder (Mutilgot: Envenom: etc). It will not proc from poison crits.
[ترجمه گوگل]هر گونه اعتصاب انتقاد غوغا: از جمله مواردی که ناشی از اختلال speciing هستند (Mutilgot: Envenom: و غیره) از کریت های سمی خارج نمی شود
[ترجمه ترگمان]هر گونه آشوب و برخورد شدید از جمله اختلالات from (Mutilgot: Envenom: Envenom و غیره) این به تعویق انداختن سم poison نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید