enteritis

/ˌentəˈraɪtɪs//ˌentəˈraɪtɪs/

(پزشکی) روده افروختگی (آماس روده ها به ویژه روده ی کوچک)، التهاب روده، اماس روده، التهاب امعاء
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: inflammation of the small intestine or, sometimes, the colon.

جمله های نمونه

1. Chronic radiation enteritis is now recognised as a frequent and clinically important sequel of abdominal and pelvic irradiation treatment for malignant disease.
[ترجمه ترگمان]تابش شدید تابش در حال حاضر به عنوان یک دنباله مهم و از لحاظ بالینی درمان سرطان شکم و لگن برای بیماری های بدخیم به رسمیت شناخته می شود
[ترجمه گوگل]انتتریت مزمن عصبی در حال حاضر به عنوان یک عود عود کننده و مکرر مهم در درمان سرطان شکم و لگن برای بیماری بدخیم شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Medical therapy of diarrhoea caused by chronic radiation enteritis has been largely empirical and there have been no adequate controlled studies.
[ترجمه ترگمان]درمان پزشکی با اسهال مزمن ناشی از enteritis مزمن، تا حد زیادی تجربی بوده و هیچ مطالعات کنترل شده کافی وجود نداشته است
[ترجمه گوگل]درمان پزشکی اسهال ناشی از انتتریت مزمن رادیو تا حد زیادی تجربی است و مطالعات کنترل کافی در این زمینه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This results in a catarrhal enteritis with impairment of digestion and absorption.
[ترجمه ترگمان]این امر منجر به a enteritis با نقص گوارش و جذب می شود
[ترجمه گوگل]این امر منجر به ایجاد عفونت مجاری ادراری می شود که باعث اختلال هضم و جذب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There were significantly fewer admissions for septicaemia and enteritis in the co-trimoxazole group than in the placebo group.
[ترجمه ترگمان]پذیرش septicaemia و enteritis در گروه co نسبت به گروه placebo به میزان قابل توجهی کم تر بود
[ترجمه گوگل]در گروه کوتریموکازول نسبت به گروه دارونما دریافت کننده های قابل توجهی کمتر از سپتی سمی و انتیت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Genuflect begs: What specific does remedial enteritis have to perhaps surprise square?
[ترجمه ترگمان]genuflect گدایی می کند: چه چیزی برای enteritis باید به صورت مربعی نا تعجب باشد؟
[ترجمه گوگل]Genuflect التماس می کند: چه خاص آیا enteritis درمان باید تا حدی مربع تعجب کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Method: We reviewed 51 enteritis children infected pneumonia Klebsiella pneumoniae who were cultivated bowl.
[ترجمه ترگمان]روش: ما ۵۱ کودک enteritis مبتلا به ذات الریه Klebsiella pneumoniae را که در یک کاسه کشت شده بودند را مورد بررسی قرار دادیم
[ترجمه گوگل]روش: ما 51 مورد کبد کلیسای پنومونیه آلوده به کودکان کودکان کشت شده را مورد بررسی قرار دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. To the diarrhoea enteritis patient of gentamicin allergy, with what injection cure?
[ترجمه ترگمان]به بیماری اسهال مبتلا شده آلرژی gentamicin آلرژی دارد، با چه تزریق تزریق؟
[ترجمه گوگل]به بیمار مبتلا به آلزایمر جنتامایسین مبتلا به اسهال، با چه تزریقی درمان می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Methods : The stool specimens form 44 RV enteritis and control were mensurated the disaccharide.
[ترجمه ترگمان]روش ها: چهار نمونه حاوی ۴۴ RV enteritis و کنترل were the بودند
[ترجمه گوگل]روش ها: نمونه های مدفوع 44 رتور انتروت و کنترل دیزاکاریدها را اندازه گیری کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The symptom of enteritis, how should solve?
[ترجمه ترگمان]نشونه اینه که چطور باید حل بشه؟
[ترجمه گوگل]علامت انتوریت، چگونه باید حل شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Wehave shown for the first time that small intestinal and whole gut transit is faster in patients with chronic radiation enteritis.
[ترجمه ترگمان]Wehave برای اولین بار نشان داد که روده کوچک و کل معده و روده در بیماران مبتلا به تابش رادیواکتیو مزمن سریع تر است
[ترجمه گوگل]Wehave برای اولین بار نشان داده شده است که حمل و نقل روده کوچک و کل روده در بیماران مبتلا به انتیت ازدیاد مزمن سریع تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Further work is necessary to clarify the role of this environmental organism in chronic enteritis in man.
[ترجمه ترگمان]کار بیشتر برای روشن شدن نقش این ارگانیسم زیستمحیطی در enteritis مزمن در انسان ضروری است
[ترجمه گوگل]کار بیشتر برای روشن کردن نقش این ارگانیزم های محیطی در انتوریت مزمن در انسان ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. At necropsy the carcass has a dehydrated appearance and there is an enteritis in the ileum.
[ترجمه ترگمان]در necropsy لاشه ظاهر dehydrated دارد و یک enteritis در the وجود دارد
[ترجمه گوگل]در گاو شکم، لاشه دارای یک ظاهر خشک و خالص است و یک انتیت در ileum وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Mycobacterium paratuberculosis is the causative agent of Johne's disease, a chronic enteritis in ruminants and in other animals.
[ترجمه ترگمان]Mycobacterium paratuberculosis عامل مسبب بیماری Johne، a مزمن در ruminants و حیوانات دیگر است
[ترجمه گوگل]Mycobacterium paratuberculosis عامل ایجاد کننده ی بیماری یون، یک بیماری مزمن در مجاری گوسفند و سایر حیوانات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The breed is prone to occasional stomach troubles and bouts of enteritis so a good-quality diet is essential.
[ترجمه ترگمان]این نژاد در معرض مشکلات شکمی و کشمکش های of قرار دارد بنابراین یک رژیم غذایی با کیفیت خوب ضروری است
[ترجمه گوگل]این نژاد مستعد مشکلات گاه به گاه معده و بروز آن است بنابراین رژیم غذایی با کیفیت مطلوب ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] آماس روده - آنتریت

به انگلیسی

• inflammation of the intestines

معنی یا پیشنهاد شما