engine failure

جمله های نمونه

1. The reason for the disaster was engine failure, not human error.
[ترجمه سپیده اکبری] دلیل این حادثه نقص ماشینی بود نه خطای انسانی
|
[ترجمه گوگل]دلیل فاجعه خرابی موتور بود نه خطای انسانی
[ترجمه ترگمان]دلیل این فاجعه، عدم موفقیت موتور بود، نه خطای انسانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A sudden engine failure forced the pilot to ditch .
[ترجمه گوگل]خرابی ناگهانی موتور خلبان را مجبور به فرود آمدن کرد
[ترجمه ترگمان]یک شکست ناگهانی موتور، خلبان را مجبور به پریدن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The cause of the crash was given as engine failure.
[ترجمه گوگل]علت تصادف خرابی موتور اعلام شد
[ترجمه ترگمان]علت سقوط به عنوان شکست موتور اعلام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The cause of the crash was engine failure.
[ترجمه گوگل]علت تصادف خرابی موتور اعلام شده است
[ترجمه ترگمان]علت تصادف ماشین خرابی موتور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Investigators traced the cause of the crash to engine failure.
[ترجمه گوگل]کارآگاهان علت این تصادف را خرابی موتور ردیابی کردند
[ترجمه ترگمان]بازرسان علت سقوط موتور را ردیابی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He says it could be an engine failure but no eyewitnesses noticed a change in engine note.
[ترجمه گوگل]او می‌گوید که ممکن است خرابی موتور باشد، اما هیچ شاهد عینی متوجه تغییری در یادداشت موتور نشد
[ترجمه ترگمان]او می گوید که این می تواند یک شکست موتور باشد اما هیچ شاهد عینی متوجه تغییری در یادداشت موتور نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This means a catastrophic engine failure could send a fragment into the wing and ignite the fuel vapour.
[ترجمه گوگل]این بدان معناست که خرابی فاجعه‌بار موتور می‌تواند قطعه‌ای را به بال بفرستد و بخار سوخت را مشتعل کند
[ترجمه ترگمان]این به این معنی است که یک شکست موتور فاجعه بار می تواند یک قطعه را به داخل بال بفرستد و بخار سوخت را آتش بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Aside from the engine failure Stiletto suffered a tyre blow out.
[ترجمه گوگل]جدا از خرابی موتور، استیلتو دچار لاستیک شد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر عدم موفقیت موتور، stiletto به شدت آسیب دیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The cause of engine failure was at length discovered.
[ترجمه گوگل]علت خرابی موتور به مدت طولانی کشف شد
[ترجمه ترگمان]سرانجام علت شکست موتور مشخص شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Catastrophic engine failure brought to an end supersonic airliner Concorde's enviable safety record on Tuesday.
[ترجمه گوگل]خرابی فاجعه بار موتور، رکورد ایمنی رشک برانگیز هواپیمای مسافربری مافوق صوت کنکورد را در روز سه شنبه به پایان رساند
[ترجمه ترگمان]شکست موتور فاجعه آمیز به یک هواپیمای مافوق صوت هواپیمای مافوق صوت در روز سه شنبه خاتمه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. So for a diesel engine failure diagnostic study more certain significance.
[ترجمه گوگل]بنابراین برای یک مطالعه تشخیصی خرابی موتور دیزل اهمیت بیشتری دارد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، برای یک موتور دیزل، برای تشخیص اهمیت خاص، اهمیت ویژه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The chopper's pilot reported engine failure shortly before the craft went down today in southeastern Afghanistan.
[ترجمه گوگل]خلبان هلی کوپتر اندکی قبل از سقوط هواپیمای امروز در جنوب شرق افغانستان از نقص موتور خبر داد
[ترجمه ترگمان]خلبان هلیکوپتر در مدت کوتاهی قبل از اینکه این قایق امروز در جنوب شرقی افغانستان سقوط کند، گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The crash was reportedly caused by engine failure.
[ترجمه گوگل]گفته می شود علت این تصادف از کار افتادن موتور بوده است
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حاکی از آن است که این تصادف باعث خرابی موتور شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A sudden engine failure forced the pilot to ditch ( in the Irish Sea ).
[ترجمه گوگل]خرابی ناگهانی موتور، خلبان را مجبور به فرو رفتن (در دریای ایرلند) کرد
[ترجمه ترگمان]یک شکست ناگهانی موتور، خلبان را مجبور کرد تا از گودال (در دریای ایرلند)استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The engine failure left his car stuck in the middle of the desert.
[ترجمه گوگل]خرابی موتور باعث شد ماشینش در وسط بیابان گیر کند
[ترجمه ترگمان]موفقیت موتور اتومبیل او را در وسط بیابان رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• breakdown of an engine

پیشنهاد کاربران

بپرس