1. the whole enchilada
(امریکا - خودمانی) همه چیز،همه ی آن،تماما،کاملا
2. We're aiming our products at the big enchilada - the home computer market.
[ترجمه گوگل]ما محصولات خود را به سمت Enchilada بزرگ - بازار رایانه های خانگی هدف قرار داده ایم
[ترجمه ترگمان]ما محصولات خود را در بازار بزرگ رایانه هدف قرار می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Come on. Let's hear it - the whole enchilada.
[ترجمه گوگل]بیا دیگه بیایید آن را بشنویم - کل انچیلادا
[ترجمه ترگمان] زود باش بذار بشنویم، همه چیز عالی رو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. My son's enchilada dribbled sauce all over his shirt.
[ترجمه گوگل]سس انچیلادا پسرم روی پیراهنش ریخته بود
[ترجمه ترگمان]از روی پیراهنش سس تند پسر من ریخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wells should sell the whole enchilada to get the best price.
[ترجمه گوگل]ولز باید کل انچیلادا را بفروشد تا بهترین قیمت را بدست آورد
[ترجمه ترگمان]ولز باید کل enchilada را بفروشد تا بهترین قیمت را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Specialities include black bean soup, seafood crepes, chicken enchilada and filet mignon.
[ترجمه گوگل]غذاهای ویژه شامل سوپ لوبیا سیاه، کرپ غذاهای دریایی، انچیلادا مرغ و فیله مینیون است
[ترجمه ترگمان]specialities عبارتند از سوپ لوبیا سیاه، غذاهای دریایی، مرغ دریایی، مرغ enchilada و filet mignon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The big enchilada is the U. S. Supreme Court, and we're going to go there and win.
[ترجمه گوگل]انچیلادا بزرگ دادگاه عالی ایالات متحده است و ما به آنجا می رویم و برنده می شویم
[ترجمه ترگمان]The بزرگ، U است اس دیوان عالی، و ما می خواهیم به آنجا برویم و برنده شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Benefits, retirement, the whole enchilada.
[ترجمه گوگل]مزایا، بازنشستگی، کل enchilada
[ترجمه ترگمان]مزایا، بازنشستگی، کل enchilada
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The quick and easy enchilada recipe is done; learn how to serve the food to your kids in this free cooking video.
[ترجمه گوگل]دستور العمل سریع و آسان enchilada انجام شده است در این ویدیوی آشپزی رایگان یاد بگیرید که چگونه غذا را برای کودکان خود سرو کنید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل پخت آسان و ساده انجام می شود؛ یاد بگیرید چطور به غذای کودکان خود در این ویدئو آشپزی رایگان خدمت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. You'll have to get permission from the big enchilada.
[ترجمه گوگل]شما باید از Enchilada بزرگ اجازه بگیرید
[ترجمه ترگمان]تو باید از غذاهای بزرگ عالی اجازه بگیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Ask the big enchilada what he really means.
[ترجمه گوگل]از انچیلادا بزرگ بپرسید که واقعاً منظورش چیست
[ترجمه ترگمان]از the بزرگ بپرسید واقعا منظورش چیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And that ended our vacation. That's the whole enchilada.
[ترجمه گوگل]و این به تعطیلات ما پایان داد این کل انچیلادا است
[ترجمه ترگمان]و این به تعطیلات ما پایان داد این تمام چیزهای عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He's the Big Enchilada.
14. Set of two tortillas stuffed with refried beans or potatoes then cheese and cooked in enchilada sauce and topped with sour cream.
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از دو تورتیلا پر شده با لوبیا یا سیب زمینی سرخ شده و سپس پنیر و پخته شده در سس انچیلادا و روی آن خامه ترش
[ترجمه ترگمان]دو تکه نان ذرت با لوبیا یا سیب زمینی و سپس پنیر و پنیر پخته شده در سس enchilada و در بالای آن خامه ترش تهیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید