enchilada

/ent͡ʃəˈlɑːdə//ˌent͡ʃɪˈlɑːdə/

(خوراک پزی مکزیکی) انچیلادا (نان پیچیده دور گوشت با سس فلفل دار)، کیک ذرت محتوی گوشت و گوجه فرهنگی وادویه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a rolled and stuffed tortilla served with a chili sauce.

جمله های نمونه

1. the whole enchilada
(امریکا - خودمانی) همه چیز،همه ی آن،تماما،کاملا

2. We're aiming our products at the big enchilada - the home computer market.
[ترجمه گوگل]ما محصولات خود را به سمت Enchilada بزرگ - بازار رایانه های خانگی هدف قرار داده ایم
[ترجمه ترگمان]ما محصولات خود را در بازار بزرگ رایانه هدف قرار می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Come on. Let's hear it - the whole enchilada.
[ترجمه گوگل]بیا دیگه بیایید آن را بشنویم - کل انچیلادا
[ترجمه ترگمان] زود باش بذار بشنویم، همه چیز عالی رو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. My son's enchilada dribbled sauce all over his shirt.
[ترجمه گوگل]سس انچیلادا پسرم روی پیراهنش ریخته بود
[ترجمه ترگمان]از روی پیراهنش سس تند پسر من ریخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Wells should sell the whole enchilada to get the best price.
[ترجمه گوگل]ولز باید کل انچیلادا را بفروشد تا بهترین قیمت را بدست آورد
[ترجمه ترگمان]ولز باید کل enchilada را بفروشد تا بهترین قیمت را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Specialities include black bean soup, seafood crepes, chicken enchilada and filet mignon.
[ترجمه گوگل]غذاهای ویژه شامل سوپ لوبیا سیاه، کرپ غذاهای دریایی، انچیلادا مرغ و فیله مینیون است
[ترجمه ترگمان]specialities عبارتند از سوپ لوبیا سیاه، غذاهای دریایی، مرغ دریایی، مرغ enchilada و filet mignon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The big enchilada is the U. S. Supreme Court, and we're going to go there and win.
[ترجمه گوگل]انچیلادا بزرگ دادگاه عالی ایالات متحده است و ما به آنجا می رویم و برنده می شویم
[ترجمه ترگمان]The بزرگ، U است اس دیوان عالی، و ما می خواهیم به آنجا برویم و برنده شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Benefits, retirement, the whole enchilada.
[ترجمه گوگل]مزایا، بازنشستگی، کل enchilada
[ترجمه ترگمان]مزایا، بازنشستگی، کل enchilada
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The quick and easy enchilada recipe is done; learn how to serve the food to your kids in this free cooking video.
[ترجمه گوگل]دستور العمل سریع و آسان enchilada انجام شده است در این ویدیوی آشپزی رایگان یاد بگیرید که چگونه غذا را برای کودکان خود سرو کنید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل پخت آسان و ساده انجام می شود؛ یاد بگیرید چطور به غذای کودکان خود در این ویدئو آشپزی رایگان خدمت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You'll have to get permission from the big enchilada.
[ترجمه گوگل]شما باید از Enchilada بزرگ اجازه بگیرید
[ترجمه ترگمان]تو باید از غذاهای بزرگ عالی اجازه بگیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Ask the big enchilada what he really means.
[ترجمه گوگل]از انچیلادا بزرگ بپرسید که واقعاً منظورش چیست
[ترجمه ترگمان]از the بزرگ بپرسید واقعا منظورش چیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. And that ended our vacation. That's the whole enchilada.
[ترجمه گوگل]و این به تعطیلات ما پایان داد این کل انچیلادا است
[ترجمه ترگمان]و این به تعطیلات ما پایان داد این تمام چیزهای عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He's the Big Enchilada.
[ترجمه گوگل]او انچیلادا بزرگ است
[ترجمه ترگمان]اون the بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Set of two tortillas stuffed with refried beans or potatoes then cheese and cooked in enchilada sauce and topped with sour cream.
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از دو تورتیلا پر شده با لوبیا یا سیب زمینی سرخ شده و سپس پنیر و پخته شده در سس انچیلادا و روی آن خامه ترش
[ترجمه ترگمان]دو تکه نان ذرت با لوبیا یا سیب زمینی و سپس پنیر و پنیر پخته شده در سس enchilada و در بالای آن خامه ترش تهیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• flat round bread wrapped around a filling of meat and vegetables (mexican dish)

پیشنهاد کاربران

بپرس