1. Serum antibody concentration does not predict toxoplasmic encephalitis and IgM and IgA antibodies to T, gondii are rarely found.
[ترجمه گوگل]غلظت آنتی بادی سرمی آنسفالیت توکسوپلاسمی را پیش بینی نمی کند و آنتی بادی های IgM و IgA به T، gondii به ندرت یافت می شوند
[ترجمه ترگمان]غلظت آنتی بادی Serum toxoplasmic toxoplasmic و IgM و IgA IgA به T را پیش بینی نمی کند، gondii به ندرت یافت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. As a result he contracted encephalitis, an inflammation of the brain.
[ترجمه گوگل]در نتیجه او به آنسفالیت، التهاب مغز مبتلا شد
[ترجمه ترگمان]در نتیجه به آنسفالیت، التهاب مغز مبتلا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Carbon monoxide or manganese poisoning and encephalitis are rare causes of the parkinsonian syndrome.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با مونوکسید کربن یا منگنز و آنسفالیت از علل نادر سندرم پارکینسون هستند
[ترجمه ترگمان]مونوکسید کربن یا مسمومیت manganese و آنسفالیت علل نادر سندرم parkinsonian هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. At least two deaths were directly attributed to encephalitis.
[ترجمه گوگل]حداقل دو مورد مرگ مستقیماً به آنسفالیت نسبت داده شد
[ترجمه ترگمان]دست کم دو مرگ به encephalitis مربوط می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The article reviewed the advances of epidemic encephalitis B in the research of etiology and epidemiology.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی پیشرفت های آنسفالیت اپیدمی B در تحقیقات سبب شناسی و اپیدمیولوژی می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله پیشرفت of encephalitis B در تحقیقات of و اپیدمیولوژی را مورد بررسی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. No cross reactions were observed between eastern equine encephalitis virus, western equine encephalitis and yellow fever virus strains, which suggested a high specificity of established RT_PCR method.
[ترجمه گوگل]هیچ واکنش متقابلی بین سویههای ویروس آنسفالیت اسبی شرقی، آنسفالیت اسبی غربی و ویروس تب زرد مشاهده نشد که نشاندهنده ویژگی بالای روش RT_PCR است
[ترجمه ترگمان]هیچ واکنش های متقابل بین virus eastern شرقی، آنسفالیت ویروسی و گونه های ویروس تب زرد مشاهده نشد، که ویژگی بالایی از روش PCR RT - PCR را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conclusion: The therapeutic effect of Glucocorticoids on epidemic encephalitis B significantly increases based on a routine general treatment.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: اثر درمانی گلوکوکورتیکوئیدها بر روی آنسفالیت اپیدمی B بر اساس یک درمان عمومی معمول به طور قابل توجهی افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: اثر درمانی of بر روی بیماری های همه گیر encephalitis B به طور قابل توجهی براساس یک درمان عمومی روتین افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To study the anti tick borne encephalitis virus effect of cimetidine and dipyridamole.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اثر ویروس آنسفالیت منتقله از کنه سایمتیدین و دی پیریدامول
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثر anti borne encephalitis of و dipyridamole
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. CONCLUSION Actinomycin D can stimulate encephalitis B virus replication.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری اکتینومایسین D می تواند تکثیر ویروس آنسفالیت B را تحریک کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Actinomycin D می تواند التهاب virus B را تحریک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Herpes Simplex Virus ( HSV ) encephalitis has its own neuroanatomy.
[ترجمه گوگل]آنسفالیت ویروس هرپس سیمپلکس (HSV) آناتومی عصبی خاص خود را دارد
[ترجمه ترگمان]بیماری تب خال ویروس تب خال (HSV)، neuroanatomy خود را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Forest encephalitis is a viral infectious disease, mainly causing occupational hazard to forest workers.
[ترجمه گوگل]آنسفالیت جنگلی یک بیماری عفونی ویروسی است که عمدتاً باعث ایجاد خطرات شغلی برای کارگران جنگل می شود
[ترجمه ترگمان]آنسفالیت جنگلی یک بیماری عفونی ویروسی است که عمدتا باعث ایجاد خطر شغلی برای کارکنان جنگلبانی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Whether the filterable viruses that cause encephalitis and measles are abiological things or living organisms is hard to tell.
[ترجمه گوگل]به سختی می توان گفت که ویروس های قابل فیلتری که باعث آنسفالیت و سرخک می شوند، چیزهای بیولوژیکی هستند یا موجودات زنده
[ترجمه ترگمان]این که ویروس های filterable که منجر به آنسفالیت و سرخک می شوند موجودات زنده یا زنده زنده هستند دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Methods:74 cases among 229 Tick-borne encephalitis patients had changes on their ECG so that to observe there effected situation cardiovascular system.
[ترجمه گوگل]روش کار: 74 مورد از 229 بیمار آنسفالیت منتقله از طریق کنه، تغییراتی در ECG خود داشتند به طوری که مشاهده وضعیت سیستم قلبی عروقی تاثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۷۴ مورد در بین ۲۲۹ بیمار encephalitis - - borne در ECG خود تغییراتی داشتند تا مشاهده شود که سیستم قلبی عروقی در آن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Songs had a relative living with them who was suffering from encephalitis and a baby only a few months old.
[ترجمه گوگل]The Songs یک خویشاوند با آنها زندگی می کرد که از آنسفالیت رنج می برد و یک نوزاد فقط چند ماهه داشت
[ترجمه ترگمان]این آهنگ ها یک خویشاوند زنده داشت که از آنسفالیت و کودک تنها چند ماه رنج می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید