1. Using teletext emulator packages, the school librarian has the facility to produce information in electronic and printed form.
[ترجمه گوگل]با استفاده از بسته های شبیه ساز تله تکست، کتابدار مدرسه این امکان را دارد که اطلاعات را به صورت الکترونیکی و چاپی تولید کند
[ترجمه ترگمان]کتابدار مدرسه با استفاده از شبیه ساز teletext دارای تسهیلاتی برای تولید اطلاعات در فرم الکترونیکی و چاپی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کتابدار مدرسه با استفاده از شبیه ساز teletext دارای تسهیلاتی برای تولید اطلاعات در فرم الکترونیکی و چاپی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. For instance, if your terminal (or emulator) is capable, you can colorize the output of ls (list directory contents) with the environment variables CLICOLOR and LSCOLORS.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، اگر ترمینال (یا شبیه ساز) شما توانایی دارد، می توانید خروجی ls (محتوای فهرست فهرست) را با متغیرهای محیطی CLICOLOR و LSCOLORS رنگ آمیزی کنید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، اگر terminal (یا شبیه ساز)شما توانا است، می توانید خروجی ls (فهرست راهنمای فهرست)را با متغیرهای محیطی CLICOLOR و LSCOLORS تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، اگر terminal (یا شبیه ساز)شما توانا است، می توانید خروجی ls (فهرست راهنمای فهرست)را با متغیرهای محیطی CLICOLOR و LSCOLORS تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We advise testing with an emulator and test data.
[ترجمه گوگل]ما آزمایش با شبیه ساز و داده های آزمایشی را توصیه می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما توصیه می کنیم که تست را با شبیه ساز و داده آزمایش انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما توصیه می کنیم که تست را با شبیه ساز و داده آزمایش انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The emulator and test result show that this transfer circuit has higher precision, lighter and lower price. So it's a best choice for electric-bicycle's battery voltage measuring.
[ترجمه گوگل]شبیه ساز و نتیجه آزمایش نشان می دهد که این مدار انتقال دقت بالاتر، سبک تر و قیمت پایین تری دارد بنابراین بهترین انتخاب برای اندازه گیری ولتاژ باتری دوچرخه برقی است
[ترجمه ترگمان]نتایج شبیه سازی و تست نشان می دهد که این مدار انتقال دقت بالاتری، سبک تر و کم تر دارد بنابراین بهترین انتخاب برای اندازه گیری ولتاژ باتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج شبیه سازی و تست نشان می دهد که این مدار انتقال دقت بالاتری، سبک تر و کم تر دارد بنابراین بهترین انتخاب برای اندازه گیری ولتاژ باتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A compiler running under the emulator should be adequate for smaller projects or if you don't compile the software frequently.
[ترجمه گوگل]کامپایلری که تحت شبیه ساز اجرا می شود باید برای پروژه های کوچکتر یا اگر نرم افزار را مرتباً کامپایل نمی کنید، کافی باشد
[ترجمه ترگمان]یک کامپایلر که در the اجرا می شود باید برای پروژه های کوچک تر مناسب باشد و یا اگر نرم افزار را به طور مرتب کامپایل نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کامپایلر که در the اجرا می شود باید برای پروژه های کوچک تر مناسب باشد و یا اگر نرم افزار را به طور مرتب کامپایل نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The canceler consists of a plant emulator and an inverse plant, which are in the forms of linear adaptive finite impulse response (FIR) filters.
[ترجمه گوگل]کنسل کننده از یک شبیه ساز گیاهی و یک کارخانه معکوس تشکیل شده است که به شکل فیلترهای پاسخ تکانه محدود تطبیقی خطی (FIR) هستند
[ترجمه ترگمان]The شامل یک شبیه ساز گیاهی و یک کارخانه معکوس است، که در اشکال پاسخ تکانه خطی محدود خطی (FIR)قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The شامل یک شبیه ساز گیاهی و یک کارخانه معکوس است، که در اشکال پاسخ تکانه خطی محدود خطی (FIR)قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The calculating result and emulator indicates that the validity of this method.
[ترجمه گوگل]نتیجه محاسبه و شبیه ساز نشان دهنده اعتبار این روش است
[ترجمه ترگمان]نتیجه محاسبه و شبیه ساز نشان دهنده این است که اعتبار این روش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه محاسبه و شبیه ساز نشان دهنده این است که اعتبار این روش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. VMWare is a full system emulator (in this article, we are freely interchanging the term "emulator" with "virtualizer" to refer "software that does emulation of a system").
[ترجمه گوگل]VMWare یک شبیه ساز کامل سیستم است (در این مقاله، ما آزادانه عبارت "Emulator" را با "virtualizer" برای اشاره به "نرم افزاری که شبیه سازی یک سیستم را انجام می دهد" تعویض می کنیم)
[ترجمه ترگمان]VMWare یک شبیه ساز سیستم کامل است (در این مقاله، ما به طور رایگان \"شبیه ساز\" را با \"virtualizer\" برای اشاره به \"نرم افزاری که رقابت یک سیستم را انجام می دهد\" استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]VMWare یک شبیه ساز سیستم کامل است (در این مقاله، ما به طور رایگان \"شبیه ساز\" را با \"virtualizer\" برای اشاره به \"نرم افزاری که رقابت یک سیستم را انجام می دهد\" استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The movie was recorded using an emulator, but no save states or slowdowns were used.
[ترجمه گوگل]فیلم با استفاده از شبیه ساز ضبط شد، اما هیچ حالت ذخیره یا کاهش سرعت استفاده نشد
[ترجمه ترگمان]این فیلم با استفاده از شبیه ساز به ثبت رسید، اما هیچ ذخیره و یا slowdowns مورد استفاده قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فیلم با استفاده از شبیه ساز به ثبت رسید، اما هیچ ذخیره و یا slowdowns مورد استفاده قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Now GMRC is creating a cellular network emulator for testing mobile RF device, baseband and IP data traffic flows.
[ترجمه گوگل]اکنون GMRC در حال ایجاد یک شبیه ساز شبکه سلولی برای آزمایش دستگاه RF تلفن همراه، باند پایه و جریان ترافیک داده IP است
[ترجمه ترگمان]اکنون GMRC یک شبیه ساز شبکه تلفن همراه برای آزمودن دستگاه RF دار، باند پایه و جریان ترافیک داده های IP ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون GMRC یک شبیه ساز شبکه تلفن همراه برای آزمودن دستگاه RF دار، باند پایه و جریان ترافیک داده های IP ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. WAVE emulator was used to debug the software and hardware of SCM.
[ترجمه گوگل]شبیه ساز WAVE برای اشکال زدایی نرم افزار و سخت افزار SCM استفاده شد
[ترجمه ترگمان]از شبیه ساز WAVE برای رفع نرم افزار و سخت افزار SCM استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از شبیه ساز WAVE برای رفع نرم افزار و سخت افزار SCM استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A set of emulator skins available for the platform version. Each skin is designed for a specific screen resolution.
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از پوسته های شبیه ساز موجود برای نسخه پلتفرم هر پوسته برای وضوح صفحه نمایش خاصی طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]مجموعه ای از emulator که برای نسخه پلتفرم در دسترس هستند هر پوست برای رزولوشن صفحه ویژه ای طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجموعه ای از emulator که برای نسخه پلتفرم در دسترس هستند هر پوست برای رزولوشن صفحه ویژه ای طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. At the same time, emulator program developed in this article is available for other thermal equipments as well.
[ترجمه گوگل]در عین حال، برنامه شبیه ساز توسعه یافته در این مقاله برای سایر تجهیزات حرارتی نیز موجود است
[ترجمه ترگمان]در همان زمان شبیه ساز توسعه داده شده در این مقاله برای سایر تجهیزات گرمایی نیز در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همان زمان شبیه ساز توسعه داده شده در این مقاله برای سایر تجهیزات گرمایی نیز در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The second command given to the emulator spawns an anonymous function as an Erlang process and returns the process id.
[ترجمه گوگل]فرمان دومی که به شبیه ساز داده می شود، یک تابع ناشناس را به عنوان فرآیند Erlang ایجاد می کند و شناسه فرآیند را برمی گرداند
[ترجمه ترگمان]فرمان دوم که به شبیه ساز داده می شود یک تابع بی نام را به عنوان یک فرآیند Erlang درست می کند و شناسه فرآیند را باز می گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرمان دوم که به شبیه ساز داده می شود یک تابع بی نام را به عنوان یک فرآیند Erlang درست می کند و شناسه فرآیند را باز می گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Minicom is a free terminal emulator for Linux.
[ترجمه گوگل]Minicom یک شبیه ساز ترمینال رایگان برای لینوکس است
[ترجمه ترگمان]Minicom یک شبیه ساز پایانه آزاد برای لینوکس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Minicom یک شبیه ساز پایانه آزاد برای لینوکس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید