1. She won this year's Emmy for best screenplay for a mini-series.
[ترجمه گوگل]او برنده جایزه امی امسال برای بهترین فیلمنامه برای یک مینی سریال شد
[ترجمه ترگمان]او برای بهترین فیلمنامه برای یک سری کوچک جایزه امی را برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او برای بهترین فیلمنامه برای یک سری کوچک جایزه امی را برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Our dentist said that Emmy should wear a brace to improve her bite.
[ترجمه گوگل]دندانپزشک ما گفت که امی برای بهبود بایت باید از بریس استفاده کند
[ترجمه ترگمان]دندان پزشک ما گفت که امی باید یک گیره برای بهبود bite استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دندان پزشک ما گفت که امی باید یک گیره برای بهبود bite استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I got nominated for an Emmy last year.
[ترجمه گوگل]من سال گذشته نامزد جایزه امی شدم
[ترجمه ترگمان]من برای امی سال گذشته نامزد دریافت جایزه امی شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من برای امی سال گذشته نامزد دریافت جایزه امی شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Woodard plays this conflicted character at an Emmy / CableACE level.
[ترجمه گوگل]وودارد این شخصیت متضاد را در سطح Emmy / CableACE بازی می کند
[ترجمه ترگمان]Woodard، این شخصیت متناقض را در سطح امی \/ CableACE بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Woodard، این شخصیت متناقض را در سطح امی \/ CableACE بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Franz won the Emmy as best actor in a drama series for the 1993-1994 season, not Caruso.
[ترجمه گوگل]فرانتس برنده جایزه امی بهترین بازیگر مرد در یک سریال درام برای فصل 1993-1994 شد، نه کاروسو
[ترجمه ترگمان]فرانز به عنوان بهترین بازیگر در مجموعه درام برای فصل ۱۹۹۳ - ۱۹۹۴ برنده جایزه امی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرانز به عنوان بهترین بازیگر در مجموعه درام برای فصل ۱۹۹۳ - ۱۹۹۴ برنده جایزه امی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The series has never won an Emmy, though it has been nominated repeatedly.
[ترجمه گوگل]این سریال هرگز برنده جایزه امی نشده است، اگرچه بارها نامزد شده است
[ترجمه ترگمان]این سریال هرگز برنده جایزه امی نشده است، هر چند که این سریال بارها نامزد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سریال هرگز برنده جایزه امی نشده است، هر چند که این سریال بارها نامزد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Beijing yesterday morning, the 60 th Emmy Awards in Los Angeles.
[ترجمه گوگل]پکن صبح دیروز، شصتمین دوره جوایز امی در لس آنجلس
[ترجمه ترگمان]دیروز، پکن، ۶۰ جایزه امی را در لس آنجلس دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیروز، پکن، ۶۰ جایزه امی را در لس آنجلس دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. MC: Ladies and gentlemen CNN's noted journalist and Emmy Award winner, Larry King!
[ترجمه گوگل]MC: خانم ها و آقایان، لری کینگ، روزنامه نگار مشهور CNN و برنده جایزه امی!
[ترجمه ترگمان]MC: خانم ها و آقایان، برنده جایزه امی، لری کینگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]MC: خانم ها و آقایان، برنده جایزه امی، لری کینگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The drama won an Emmy for Best Show.
[ترجمه گوگل]این درام برنده جایزه امی بهترین نمایش شد
[ترجمه ترگمان]این نمایش جایزه امی را برای بهترین نمایش به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نمایش جایزه امی را برای بهترین نمایش به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Emmy Award winner TV and radio Broadcaster Mario Machado will be hosting Gibert Cup for the second consecutive year.
[ترجمه گوگل]ماریو ماچادو، برنده جایزه امی، پخش کننده تلویزیون و رادیو، برای دومین سال متوالی میزبان Gibert Cup خواهد بود
[ترجمه ترگمان]برنده جایزه امی Broadcaster ماریو Machado برای دومین سال پیاپی میزبان جام Gibert خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنده جایزه امی Broadcaster ماریو Machado برای دومین سال پیاپی میزبان جام Gibert خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wade's choreography exceeded the predictions and won an Emmy Award in 200
[ترجمه گوگل]رقص وید فراتر از پیش بینی ها بود و در سال 200 برنده جایزه امی شد
[ترجمه ترگمان]رقص وید از پیش بینی ها فراتر رفت و در سال ۲۰۰ موفق به کسب جایزه امی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رقص وید از پیش بینی ها فراتر رفت و در سال ۲۰۰ موفق به کسب جایزه امی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Primetime Emmy nominations for best television drama series have been announced in Los Angeles by the Academy of Television Arts and Sciences.
[ترجمه گوگل]آکادمی علوم و هنرهای تلویزیونی نامزدهای امی Primetime برای بهترین سریال درام تلویزیونی در لس آنجلس اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]نامزد دریافت جایزه امی در بهترین سریال تلویزیونی در لس آنجلس توسط آکادمی هنر و علوم تلویزیون اعلام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نامزد دریافت جایزه امی در بهترین سریال تلویزیونی در لس آنجلس توسط آکادمی هنر و علوم تلویزیون اعلام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I fear poor Emmy had not a well - regulated mind.
[ترجمه گوگل]می ترسم امی بیچاره ذهن منظمی نداشت
[ترجمه ترگمان]من از امی بیچاره می ترسم که ذهن خوب و منظم نداشته باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من از امی بیچاره می ترسم که ذهن خوب و منظم نداشته باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Emmy:a statuette awarded annually by the academy of Television arts and Sciences for outstanDing achievement in television.
[ترجمه گوگل]امی: مجسمه ای که هر ساله توسط آکادمی علوم و هنرهای تلویزیونی برای دستاوردهای برجسته در تلویزیون اعطا می شود
[ترجمه ترگمان]جایزه امی: یک جایزه سالانه توسط آکادمی هنر و علوم تلویزیون برای دستیابی به موفقیت در تلویزیون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جایزه امی: یک جایزه سالانه توسط آکادمی هنر و علوم تلویزیون برای دستیابی به موفقیت در تلویزیون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید