emile

جمله های نمونه

1. Emile won maybe 20 title fights after that.
[ترجمه گوگل]امیل پس از آن شاید 20 مبارزه قهرمانی را برد
[ترجمه ترگمان]امیل پس از آن شاید ۲۰ بار پیروز شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Neville laid the ball off to Emile Heskey, who squared it into the six-yard box for Scholes to turn it in.
[ترجمه گوگل]نویل توپ را در اختیار امیل هسکی قرار داد و او آن را در محوطه شش قدم قرار داد تا اسکولز آن را به سمت دروازه برگرداند
[ترجمه ترگمان]نویل توپ را به سمت \"امیل هسکی\" برد که آن را به سمت جعبه شش حیاط برد تا آن را بچرخاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He was the son of Emile Dropsy, also a medal engraver who mainly produced religious medals.
[ترجمه گوگل]او پسر امیل دراپسی بود که همچنین مدال نویس بود که عمدتاً مدال های مذهبی تولید می کرد
[ترجمه ترگمان]او پسر امیل Dropsy بود که یک حکاک زبر بود که به طور عمده مدال های مذهبی تولید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Others dismissed it out of hand. Emile stuck to his story.
[ترجمه گوگل]دیگران آن را بی اختیار رد کردند امیل به داستان خود پایبند بود
[ترجمه ترگمان]دیگران آن را از دست رها کردند امیل به داستان خود چسبیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Baudot code was conceived by Emile Baudot, an early French telegraphic engineer, and is used in many teleprinter systems.
[ترجمه گوگل]کد Baudot توسط Emile Baudot، مهندس تلگراف اولیه فرانسوی، طراحی شد و در بسیاری از سیستم های چاپگر از راه دور استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]کد Baudot توسط امیل Baudot، یک مهندس فرانسوی اولیه فرانسوی ساخته شد و در بسیاری از سیستم های teleprinter استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He had one important ally, the writer Emile Zola – himself a scandalous figure.
[ترجمه گوگل]او یک متحد مهم داشت، نویسنده امیل زولا - که خودش شخصیتی رسوا بود
[ترجمه ترگمان]او یک متحد مهم داشت، نویسنده کتاب امیل زولا - خودش یک شخصیت افتضاح آمیز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Emile, I am sure, would like to know.
[ترجمه گوگل]مطمئنم امیل دوست دارد بداند
[ترجمه ترگمان]امیل، من مطمئنم که دوست دارم بدانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Also in the early 1900s, French sociologist Emile Durkheim developed a theory of culture that would greatly influence anthropology.
[ترجمه گوگل]همچنین در اوایل دهه 1900، امیل دورکیم، جامعه‌شناس فرانسوی، نظریه‌ای درباره فرهنگ ارائه کرد که تأثیر زیادی بر انسان‌شناسی داشت
[ترجمه ترگمان]همچنین در اوایل دهه ۱۹۰۰، امیل Durkheim، جامعه شناس فرانسوی، یک نظریه فرهنگ را توسعه داد که به شدت بر مردم شناسی تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And Emile Heskey, on the back of three Premier League goals last season, was invited to resume as Wayne Rooney's gofer.
[ترجمه گوگل]و امیل هسکی، پس از سه گل لیگ برتر در فصل گذشته، دعوت شد تا به عنوان گلف باز وین رونی از سر بگیرد
[ترجمه ترگمان]در فصل گذشته، امیل هسکی، که در پشت سه گل برتر لیگ برتر قرار داشت، به عنوان \"وین رونی\" (وین رونی)دعوت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Emile Zola said The mettle of youth, the eye are bright but keep silent with a smile, not to speak, one kind are before teacher modest and courteous like the son treats father.
[ترجمه گوگل]امیل زولا می‌گوید استعداد جوانی، چشم‌ها روشن است، اما با لبخند سکوت می‌کنند، حرفی نزنند، یک نوع در برابر معلم متواضع و مودب هستند، مانند رفتار پسر با پدر
[ترجمه ترگمان]امیل زولا گفت، جرات جوانی، چشم روشن است، اما با لبخند خاموش می شود، نه برای حرف زدن، یک نوع قبل از معلم فروتن و مودب مثل پسر رفتار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Remy: [ observing what Emile is eating ] What is Emile: I don't really know.
[ترجمه گوگل]رمی: [مشاهده آنچه امیل در حال خوردن است] امیل چیست: من واقعاً نمی دانم
[ترجمه ترگمان]رمی: (نگاه کردن به آنچه که امیل می خورد ] چیست؟ امیل: من واقعا نمی دانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. An outstanding contribution of Emile Durkheim is to discern the moral qua a consequence and constitution of economy in modern economic life.
[ترجمه گوگل]سهم برجسته امیل دورکیم تشخیص پیامدهای اخلاقی و ساختار اقتصاد در زندگی اقتصادی مدرن است
[ترجمه ترگمان]یکی از سهم برجسته امیل دورکیم آن است که درک اخلاقی یک پیامد و قانون اساسی اقتصاد در زندگی اقتصادی مدرن را تشخیص دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. But Emile will get another chance.
[ترجمه گوگل]اما امیل شانس دیگری خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]اما امیل یک فرصت دیگر خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I picked up an Emile Zola book and stood there holding it, waiting to remember something I had read long ago.
[ترجمه گوگل]یک کتاب امیل زولا را برداشتم و ایستادم و آن را در دست گرفتم و منتظر بودم چیزی را که مدت ها پیش خوانده بودم به یاد بیاورم
[ترجمه ترگمان]یک کتاب امیل زولا را برداشتم و همان جا ایستادم تا چیزی را که مدت ها پیش خوانده بودم به یاد بیاورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• male first name

پیشنهاد کاربران

بپرس