1. The tumor is classified into four subtypes : embryonal, botryoid, alveolar, and pleomorphic.
[ترجمه گوگل]تومور به چهار زیر گروه طبقه بندی می شود: جنینی، بوتریوئید، آلوئولار و پلئومورفیک
[ترجمه ترگمان]تومور به چهار زیرمجموعه طبقه بندی می شود: embryonal، botryoid، alveolar، و pleomorphic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تومور به چهار زیرمجموعه طبقه بندی می شود: embryonal، botryoid، alveolar، و pleomorphic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Types of germ cell tumors include germinomas embryonal cell carcinomas choriocarcinomas and teratomas.
[ترجمه گوگل]انواع تومورهای سلول زاینده شامل ژرمینوما کارسینوم سلول جنینی کوریوکارسینوما و تراتوم می باشد
[ترجمه ترگمان]انواع تومورهای سلول میکروب include embryonal cell carcinomas و teratomas هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انواع تومورهای سلول میکروب include embryonal cell carcinomas و teratomas هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A subgroup of adjuvant therapy-treated botryoid embryonal RMS in the gallbladder of young children, although rare, can have excellent prognosis.
[ترجمه گوگل]یک زیر گروه از RMS جنینی بوتریوئیدی تحت درمان با درمان کمکی در کیسه صفرا کودکان خردسال، اگرچه نادر است، می تواند پیش آگهی عالی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]یک گروه از adjuvant therapy تحت درمان botryoid embryonal RMS در کیسه صفرا کودکان جوان، اگرچه کمیاب است، می تواند پیش بینی خوبی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گروه از adjuvant therapy تحت درمان botryoid embryonal RMS در کیسه صفرا کودکان جوان، اگرچه کمیاب است، می تواند پیش بینی خوبی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusions The differential level of dysgerminoma and embryonal carcinoma approximates the stages of gonocyte and blastocyst.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری سطح افتراقی دیسژرمینوما و کارسینوم جنینی به مراحل گنوسیت و بلاستوسیت نزدیک میشود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری سطح تفاضلی of و embryonal carcinoma مراحل of و بلاستوسیت را تخمین می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری سطح تفاضلی of و embryonal carcinoma مراحل of و بلاستوسیت را تخمین می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective Embryonal rhabdomyosarcoma(ERMS) is probably the most common sarcoma arising in the head and neck in children.
[ترجمه گوگل]رابدومیوسارکوم جنینی (ERMS) احتمالاً شایع ترین سارکومی است که در سر و گردن در کودکان ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]Objective Embryonal (ERMS)احتمالا شایع ترین sarcoma است که در سر و گردن کودکان ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Objective Embryonal (ERMS)احتمالا شایع ترین sarcoma است که در سر و گردن کودکان ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They often have several histologic components: seminoma, embryonal carcinoma, teratoma, choriocarcinoma.
[ترجمه گوگل]آنها اغلب دارای چندین جزء بافت شناسی هستند: سمینوما، کارسینوم جنینی، تراتوم، کوریوکارسینوما
[ترجمه ترگمان]آن ها اغلب دارای چند مولفه histologic هستند: seminoma، embryonal carcinoma، teratoma، choriocarcinoma
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها اغلب دارای چند مولفه histologic هستند: seminoma، embryonal carcinoma، teratoma، choriocarcinoma
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This is embryonal carcinoma mixed with teratoma.
[ترجمه گوگل]این کارسینوم جنینی مخلوط با تراتوم است
[ترجمه ترگمان]این یک carcinoma است که با teratoma مخلوط شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک carcinoma است که با teratoma مخلوط شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Pathological diagnosis: All were embryonal rhabdomyosarcoma.
[ترجمه گوگل]تشخیص پاتولوژیک: همه رابدومیوسارکوم جنینی بودند
[ترجمه ترگمان]تشخیص بیماری، همه ما embryonal بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص بیماری، همه ما embryonal بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Medulloblastoma is the most common embryonal tumour in children. Patients with medulloblastoma are currently staged as average-risk or poor-risk on the basis of clinical findings.
[ترجمه گوگل]مدولوبلاستوما شایع ترین تومور جنینی در کودکان است بیماران مبتلا به مدولوبلاستوما در حال حاضر بر اساس یافتههای بالینی بهعنوان با خطر متوسط یا کم خطر طبقهبندی میشوند
[ترجمه ترگمان]medulloblastoma شایع ترین تومور مغزی در کودکان است بیماران مبتلا به medulloblastoma در حال حاضر به عنوان ریسک متوسط یا کم خطر در اساس یافته های بالینی به دست می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]medulloblastoma شایع ترین تومور مغزی در کودکان است بیماران مبتلا به medulloblastoma در حال حاضر به عنوان ریسک متوسط یا کم خطر در اساس یافته های بالینی به دست می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Methods: The management of 2 children with embryonal rhabdomyosarcoma of the biliary tree was reviewed.
[ترجمه گوگل]روش کار: مدیریت 2 کودک مبتلا به رابدومیوسارکوم جنینی درخت صفراوی بررسی شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: مدیریت ۲ کودک با embryonal rhabdomyosarcoma از درخت biliary مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: مدیریت ۲ کودک با embryonal rhabdomyosarcoma از درخت biliary مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Embryonal carcinoma is more aggressive than seminoma.
[ترجمه گوگل]کارسینوم جنینی تهاجمی تر از سمینوم است
[ترجمه ترگمان]carcinoma Embryonal aggressive از seminoma است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]carcinoma Embryonal aggressive از seminoma است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Histological examination of the mass revealed embryonal rhabdomyosarcoma.
[ترجمه گوگل]بررسی بافت شناسی توده رابدومیوسارکوم جنینی را نشان داد
[ترجمه ترگمان]بررسی دقیق این جرم embryonal rhabdomyosarcoma را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بررسی دقیق این جرم embryonal rhabdomyosarcoma را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective : To improve the understanding and diagnosis of embryonal rhabdomyosarcoma of biliary tree in childhood.
[ترجمه گوگل]هدف: بهبود درک و تشخیص رابدومیوسارکوم جنینی درخت صفراوی در دوران کودکی
[ترجمه ترگمان]هدف: بهبود درک و تشخیص of rhabdomyosarcoma از درخت biliary در دوران کودکی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بهبود درک و تشخیص of rhabdomyosarcoma از درخت biliary در دوران کودکی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. OBJECTIVE: To study the clinicopathologic characteristics of sclerosing rhabdomyosarcoma (SRMS) and its distinction from embryonal rhabdomyosarcoma (ERMS) and alveolar rhabdomyosarcoma (ARMS).
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه ویژگی های بالینی آسیب شناسی رابدومیوسارکوم اسکلروزان (SRMS) و تمایز آن از رابدومیوسارکوم جنینی (ERMS) و رابدومیوسارکوم آلوئولار (ARMS)
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای بررسی ویژگی های clinicopathologic of rhabdomyosarcoma (SRMS)و تمایز آن از embryonal rhabdomyosarcoma (ERMS)و alveolar rhabdomyosarcoma (ARMS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای بررسی ویژگی های clinicopathologic of rhabdomyosarcoma (SRMS)و تمایز آن از embryonal rhabdomyosarcoma (ERMS)و alveolar rhabdomyosarcoma (ARMS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید