embolectomy


(پزشکی) برداشتن آمبولی، رگ بست برداری (رجوع شود به: embolus)، طب عمل جراحی برای دراوردن مانع جریان خون

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: embolectomies
• : تعریف: the surgical removal of an embolus, usu. from a blood vessel.

جمله های نمونه

1. Results All the implantation of IVC filter and embolectomy were successful.
[ترجمه گوگل]ResultsAll کاشت فیلتر IVC و آمبولکتومی موفقیت آمیز بود
[ترجمه ترگمان]نتایج تمام شبیه سازی فیلتر ivc و embolectomy موفق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Subsequent embolectomy followed by fresh frozen plasma (FFP) transfusions prevented further thromboembolism.
[ترجمه گوگل]آمبولکتومی بعدی به دنبال تزریق پلاسمای منجمد تازه (FFP) از ترومبوآمبولی بیشتر جلوگیری کرد
[ترجمه ترگمان]embolectomy بعدی پس از انتقال پلاسمای تازه منجمد (FFP)از thromboembolism بیشتر جلوگیری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. After hepatectomy with embolectomy and biliary duct drainage, the survival time was 5-46 months and the survival median time was 2 5 months.
[ترجمه گوگل]پس از هپاتکتومی با آمبولکتومی و درناژ مجرای صفراوی، زمان بقا 5 تا 46 ماه و میانگین زمان بقا 2 5 ماه بود
[ترجمه ترگمان]پس از hepatectomy با embolectomy و زه کشی مجاری biliary، زمان زنده ماندن ۵ تا ۴۶ ماه بود و زمان میانه زنده ماندن ۲ ماه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Objective: to evaluate the effectiveness of pulmonary embolectomy by catheter for the treatment of acute massive pulmonary embolism .
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی آمبولکتومی ریه توسط کاتتر در درمان آمبولی حاد ریوی
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثربخشی of ریوی به وسیله catheter برای درمان embolism حاد ریوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. ObjectiveTo compare the clinical outcome of Fogarty catheter embolectomy and non-surgical treatment for acute arterial embolism of upper extremity.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه نتایج بالینی آمبولکتومی کاتتر فوگارتی و درمان غیر جراحی آمبولی شریانی حاد اندام فوقانی
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo the clinical (clinical catheter)و treatment - (Fogarty catheter)و رفتار غیر جراحی حاد embolism حاد of بالایی را مقایسه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Conclusion:Fogarty catheter embolectomy was adequate to the acute arterial embolism, and acute thrombosis of lower extremity should be treated by thrombolysis or PTA.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: آمبولکتومی با کاتتر فوگارتی برای آمبولی شریانی حاد مناسب است و ترومبوز حاد اندام تحتانی باید با ترومبولیز یا PTA درمان شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: catheter catheter embolectomy (Fogarty catheter)برای the acute حاد و thrombosis حاد of پایینی باید توسط thrombolysis و یا (PTA)درمان شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Method:The preoperative state, operative programs and method of anesthesia were studied in 5 cases of embolectomy of massive pulmonary artery embolism.
[ترجمه گوگل]روش: وضعیت قبل از عمل، برنامه های عمل و روش بیهوشی در 5 مورد آمبولکتومی آمبولی عظیم شریان ریوی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش: حالت preoperative، برنامه های عملیاتی و روش بی هوشی در ۵ مورد از embolectomy سرخرگ ریوی عظیم مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Massive pulmonary embolism resulting in shock is treated with thrombolysis or surgical embolectomy.
[ترجمه گوگل]آمبولی شدید ریه که منجر به شوک می شود با ترومبولیز یا آمبولکتومی جراحی درمان می شود
[ترجمه ترگمان]embolism ریوی عظیم که منجر به شوک می شود با thrombolysis یا embolectomy جراحی درمان می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The author reported the nursing cooperation in 31 cases with femoral artery embolectomy by blocker catheter.
[ترجمه گوگل]نگارنده همکاری پرستاری را در 31 مورد با آمبولکتومی شریان فمورال توسط کاتتر مسدود کننده گزارش کرد
[ترجمه ترگمان]نویسنده گزارش داد که هم کاری پرستاری در ۳۱ مورد با شریان ران به وسیله catheter مسدود کننده مسدود شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Two patients succumbed to subarachnoid hemorrhage during follow up(mean 2 8 months). One case suffered from thromboembolism of right femoral artery and was cured by embolectomy.
[ترجمه گوگل]دو بیمار در طول پیگیری (میانگین 28 ماه) به خونریزی زیر عنکبوتیه تسلیم شدند یک مورد دچار ترومبوآمبولی شریان فمورال راست بود که با آمبولکتومی بهبود یافت
[ترجمه ترگمان]دو بیمار در اثر خونریزی subarachnoid در طی پی گیری (۸ ماه به میانگین ۲ ماه)تسلیم شدند یک مورد از thromboembolism استخوان ران درست شده و توسط embolectomy درمان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective To evaluate the feasibility and efficacy of implantation of inferior vena cava (IVC)filter under the guidance of color Doppler ultrasound and embolectomy for acute deep vein thrombosis.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی امکان سنجی و کارایی کاشت فیلتر ورید اجوف تحتانی (IVC) تحت هدایت سونوگرافی داپلر رنگی و آمبولکتومی برای ترومبوز حاد ورید عمقی
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی امکان پذیری و اثربخشی کاشت ورید اجوف پایینی (ivc)تحت راهنمایی فراصوت با سونوگرافی داپلر و embolectomy برای کشش عمیق شدید thrombosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We present a patient with spontaneous femoral artery thrombosis that recurred after successful embolectomy and anticoagulant therapy.
[ترجمه گوگل]ما بیمار مبتلا به ترومبوز خودبخودی شریان فمورال را معرفی می کنیم که پس از آمبولکتومی موفق و درمان ضد انعقاد عود کرده است
[ترجمه ترگمان]ما یک بیمار با سرخرگ استخوان رانی خود به خودی نشان می دهیم که بعد از درمان موفق و درمان anticoagulant تکرار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Conclusion Curative effect is notable for DVT after implantation of caval vein filter before embolectomy or thrombolysis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری اثر درمانی برای DVT پس از کاشت فیلتر ورید کاوال قبل از آمبولکتومی یا ترومبولیز قابل توجه است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اثر Curative برای DVT بعد از عمل کردن فیلتر vein caval قبل از embolectomy یا thrombolysis قابل توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Grouped according to the wishes of the patients:25 cases of fogarty catheter embolectomy, 16 cases of non-surgical treatment, 1 case was excluded for acute myocardial infarction.
[ترجمه گوگل]گروه بندی بر اساس میل بیماران: 25 مورد آمبولکتومی کاتتر فوگارتی، 16 مورد درمان غیر جراحی، 1 مورد برای انفارکتوس حاد میوکارد حذف شد
[ترجمه ترگمان]با توجه به خواسته های بیماران، ۲۵ مورد از fogarty catheter embolectomy، ۱۶ مورد از درمان غیر جراحی، ۱ مورد برای infarction حاد قلبی حذف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (medicine) surgical removal of an embolus (clump of undissolved material in the bloodstream)

پیشنهاد کاربران

✅ توضیح و تفسیر انگلیسی: surgical removal of an embolus
[پزشکی] خارج کردن ( یک ) امبولوس از طریق جراحی

بپرس