1. If you can't beat em, join em.
[ترجمه گوگل]اگر نمی توانید آنها را شکست دهید، به آنها بپیوندید
[ترجمه ترگمان]اگر نمی توانی آن ها را شکست بدهی، به آن ها ملحق شو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Seat Em the students so they can all see the waxed paper.
[ترجمه گوگل]دانشآموزان را بنشینید تا همه بتوانند کاغذ مومشده را ببینند
[ترجمه ترگمان] برای \"ام\" بچه ها تا بتونن روزنامه ها رو ببینن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. If they was any, birds ate em.
[ترجمه گوگل]اگر وجود داشت، پرندگان آنها را می خوردند
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها بودند، پرندگان آن ها را می خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And a guy left a message, a guy. . . em, McCluskey.
[ترجمه گوگل]و یک پسر پیامی گذاشت، یک پسر ام، مک کلاسکی
[ترجمه ترگمان]و یه نفر پیغام گذاشته، یه نفر اونا، McCluskey
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I do em, dis last ting for my old friend.
[ترجمه گوگل]من آنها را انجام می دهم، آخرین کاری که برای دوست قدیمی ام انجام می دهم
[ترجمه ترگمان]همین کار را می کنم، برای دوست قدیمیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Em in printing terms it is a square unit with edges equal in size to the chosen point size.
[ترجمه گوگل]Em در شرایط چاپی یک واحد مربع است که اندازه لبه های آن برابر با اندازه نقطه انتخاب شده است
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Aunt Em was washing the dishes.
[ترجمه گوگل]عمه ام داشت ظرف ها را می شست
[ترجمه ترگمان]عمه \"ام\" داشت ظرف ها رو می شست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In addition, EM simulation of the spiral inductors on the silicon substrate is discussed.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، شبیهسازی EM از القاگرهای مارپیچی بر روی بستر سیلیکونی مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، شبیه سازی EM از سلف spiral در بس تر سیلیکون مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The efficient solver for EM scattering from complex target includes two meaning.
[ترجمه گوگل]حلگر کارآمد برای پراکندگی EM از هدف پیچیده شامل دو معنی است
[ترجمه ترگمان]حل کننده کارآمد جهت پراکندگی EM از یک هدف پیچیده شامل دو معنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. On the day of his funeral, Em Man said, a woman saw him in a dream, bet the number 783 in a local lottery, and won a million riel, or about $250.
[ترجمه گوگل]ام من گفت: در روز تشییع جنازه او، زنی او را در خواب دید، با شماره 783 در یک قرعه کشی محلی شرط بندی کرد و یک میلیون ریال یا حدود 250 دلار برد
[ترجمه ترگمان]در روز تشییع جنازه او، ام مرد گفت که یک زن او را در یک خواب دید، شرط می بندم که عدد ۷۸۳ در یک لاتاری محلی گرفته شود و یک میلیون riel یا حدود ۲۵۰ دلار برنده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion:Both GFW and danazol can affect angiogenesis of EM model rats, cause an obvious atrophy in ectopic endometrium. The effect could be enhanced when they are used synergically.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: هم GFW و هم دانازول میتوانند بر رگزایی موشهای مدل EM تأثیر بگذارند و باعث آتروفی آشکار در اندومتر نابجا شوند وقتی از آنها به صورت هم افزایی استفاده می شود، می توان اثر را افزایش داد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: هر دو GFW و danazol می توانند بر رگ زایی موش های مدل EM تاثیر بگذارند، که منجر به atrophy آشکار در ectopic endometrium می شوند این اثر می تواند زمانی که از synergically استفاده می شوند افزایش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. With no shoe string in em, I did not win em.
[ترجمه گوگل]بدون بند کفش در آنها، من آنها را برنده نشدم
[ترجمه ترگمان]، با هیچ نخ کفش من اونا رو نبردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Beim EM - Qualifikationsspiel gegen San Marino erzielte er gleich vier Treffer ( Endstand: 13:0 ) .
[ترجمه گوگل]Beim EM - Qualifikationsspiel gegen San Marino erzielte er gleich vier Treffer (پایان: 13:0)
[ترجمه ترگمان]Beim EM - gegen سان مارینو erzielte vier Treffer (Endstand: ۱۳: ۰)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There are following ways for modification of the EM character : structural arrangement, noncircular section, surface adulteration, micro - coiled stucture.
[ترجمه گوگل]راههای زیر برای اصلاح کاراکتر EM وجود دارد: آرایش ساختاری، بخش غیر دایرهای، تقلب سطحی، ساختار میکرو سیم پیچ
[ترجمه ترگمان]روش های زیر برای اصلاح ساختار EM وجود دارد: آرایش ساختاری، بخش noncircular، adulteration سطحی، stucture micro
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This ancient, cross-cultural em broidery technique is also known as counted cross-stitch.
[ترجمه گوگل]این تکنیک باستانی و متقابل فرهنگی به دوخت متقاطع شمارشی نیز معروف است
[ترجمه ترگمان]این روش باستانی و عرضی نیز به عنوان stitch از هم شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید