1. Equality in access to Montana elk is not basic to the maintenance or well-being of the Union.
[ترجمه گوگل]برابری در دسترسی به گوزن مونتانا برای حفظ یا رفاه اتحادیه اساسی نیست
[ترجمه ترگمان]تساوی در دسترسی به گوزن شمالی مونتانا برای حفظ یا رفاه اتحادیه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Since elk can also wreak havoc in cropland and forestry plantations, a record 70,000 animals are being culled this hunting season.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که گوزن می تواند در مزارع و مزارع جنگلی نیز ویران کند، رکورد 70000 حیوان در این فصل شکار معدوم می شود
[ترجمه ترگمان]از آنجا که گوزن شمالی نیز می تواند زمین های زراعی و جنگلداری را تخریب کند، رکورد ۷۰ هزار حیوان در این فصل شکار در حال جمع آوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Chief Black Elk, who welcomed Mormon trade, came to the rescue by offering squatting rights.
[ترجمه گوگل]رئیس بلک الک، که از تجارت مورمون استقبال کرد، با ارائه حقوق چمباتمه زدن به کمک آمد
[ترجمه ترگمان]رئیس بلک الک، که از تجارت مورمون استقبال کرد، با ارائه حقوق چمباتمه زده به نجات رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Look, here are some elk and here's the camp, the hunting camp with tipis.
[ترجمه گوگل]ببینید، اینجا چند گوزن و اینجا کمپ، کمپ شکار با تیپیس است
[ترجمه ترگمان]ببین، اینجا یک گوزن شمالی و اینجاست، اردوگاه شکار با tipis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Families survive winter with a freezer full of elk steaks and deer salami.
[ترجمه گوگل]خانوادهها در زمستان با یخچالی پر از استیک گوزن و سالامی گوزن زنده میمانند
[ترجمه ترگمان]خانواده ها در زمستان با یک فریزر پر از گوشت گوزن و سوسیس deer زنده می مانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Elk are prized by big-game hunters who come from near and far to pursue the animal for sport.
[ترجمه گوگل]گوزن ها توسط شکارچیان بازی های بزرگ که از دور و نزدیک برای تعقیب حیوان برای ورزش می آیند ارزشمند هستند
[ترجمه ترگمان]Elk توسط شکارچیان بازی بزرگ که از نزدیک و دور برای دنبال کردن حیوانات برای ورزش می آیند، باارزش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There was also the elk head.
8. I will try to smell like an elk.
[ترجمه گوگل]سعی می کنم بوی گوزن را به مشام برسانم
[ترجمه ترگمان] سعی می کنم بوی گوزن رو حس کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. With few bears and wolves about these days, elk rule their forest habitat.
[ترجمه گوگل]با وجود تعداد کمی خرس و گرگ در این روزها، گوزن ها بر زیستگاه جنگلی خود حکومت می کنند
[ترجمه ترگمان]با چند خرس و گرگ در حدود این روزها، گوزن شمالی را در محل سکونت forest قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The buffalo and elk hide are decorated with red cloth and beads, sewn with a sinew.
[ترجمه گوگل]پوست گاومیش و گوزن با پارچه و مهره های قرمز تزئین شده است که با سینوس دوخته شده است
[ترجمه ترگمان]پوست بوفالو و گوزن شمالی با پارچه قرمز و مهره با یک تار تزیین شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We have seen hundreds of the elk and bighorn sheep that attract visitors, yet they still arouse a sense of wonder.
[ترجمه گوگل]ما صدها گوسفند و گوسفند شاخ را دیدهایم که بازدیدکنندگان را به خود جذب میکنند، اما هنوز هم حس شگفتی را برمیانگیزند
[ترجمه ترگمان]ما صدها گوسفند گوزن شمالی و bighorn را دیده ایم که بازدیدکنندگان را جذب می کنند، با این حال آن ها هنوز حس شگفتی ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There are still close to 000 elk wintering in Yellowstone and perhaps double that number summering in the park.
[ترجمه گوگل]هنوز نزدیک به 000 گوزن در یلوستون زمستان می گذرانند و شاید دو برابر این تعداد در تابستان در پارک هستند
[ترجمه ترگمان]هنوز حدود ۱۰۰۰ گوزن شمالی در Yellowstone wintering و شاید دو برابر آن number در پارک را دو برابر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. When the inebriated elk was freed, it lay for a while on the ground, seemingly unconscious.
[ترجمه گوگل]زمانی که گوزن مست شده آزاد شد، مدتی روی زمین دراز کشید و به نظر بیهوش بود
[ترجمه ترگمان]وقتی گوزن شمالی آزاد شد، مدتی روی زمین دراز کشید، به ظاهر ناخودآگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I just want to sell elk a respirator.
[ترجمه گوگل]من فقط می خواهم یک دستگاه تنفس مصنوعی الکی بفروشم
[ترجمه ترگمان]من فقط می خوام یه دستگاه تنفس مصنوعی بفروشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Back on Kimball Mountain, with trigger pulled, the elk herd disperses, except for my cow.
[ترجمه گوگل]در بازگشت به کوه کیمبال، با کشیدن ماشه، گله گوزن ها پراکنده می شود، به جز گاو من
[ترجمه ترگمان]به پشت کوه نوسترومو که ماشه را کشیده بود، گوزن شمالی ناپدید شد، به جز گاو من
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید