1. eligible for retirement
واجد شرایط برای بازنشستگی
2. only citizens are eligible for this job
فقط شهروندان می توانند برای این شغل گزیده شوند.
3. to be constitutionally eligible
از نظر قانون اساسی واجد شرایط بودن
4. she hasn't found an eligible young man yet
او هنوز مرد جوان شایسته ای را نیافته است.
5. All those eligible will receive a cash handout.
[ترجمه گوگل]همه واجدین شرایط یک برگه نقدی دریافت خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]همه این افراد واجد شرایط، اعانه نقدی دریافت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He is an eligible young man.
7. Who is eligible to apply for membership of the association?
[ترجمه گوگل]چه کسانی واجد شرایط درخواست عضویت در انجمن هستند؟
[ترجمه ترگمان]چه کسی صلاحیت درخواست برای عضویت در انجمن را دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Students on a part-time course are not eligible for a loan.
[ترجمه گوگل]دانشجویانی که در دوره های پاره وقت هستند واجد شرایط دریافت وام نیستند
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان در دوره نیمه وقت، واجد شرایط دریافت وام نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Of the world's most precious and are not eligible and lost.
[ترجمه گوگل]از گرانبهاترین های جهان و واجد شرایط نیستند و گم شده اند
[ترجمه ترگمان]از ارزشمندترین و precious دنیا، از دست رفته و گم نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Are you eligible to join this club?
[ترجمه گوگل]آیا شما واجد شرایط عضویت در این باشگاه هستید؟
[ترجمه ترگمان]تو واجد شرایط هستی که به این کلوپ ملحق بشی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Farmers are eligible for government support if they let a certain amount of land lie fallow.
[ترجمه گوگل]اگر کشاورزان اجازه دهند مقدار معینی از زمین به زمین بیفتد، واجد شرایط حمایت دولت هستند
[ترجمه ترگمان]کشاورزان در صورتی که میزان معینی از زمین را در آیش نگه دارند، واجد شرایط حمایت از دولت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In addition to you,and who is eligible walked around in my heart.
[ترجمه گوگل]علاوه بر تو، و کسانی که واجد شرایط هستند، در قلب من قدم زدند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر شما، و کسی که واجد شرایط است، در قلب من قدم می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Are you eligible for early retirement/maternity leave?
[ترجمه گوگل]آیا واجد شرایط بازنشستگی پیش از موعد / مرخصی زایمان هستید؟
[ترجمه ترگمان]آیا برای مرخصی زودهنگام یا مرخصی زایمان واجد شرایط هستید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. What percentage of eligible voters cast their ballots?
[ترجمه گوگل]چند درصد از واجدین شرایط رای خود را به صندوق انداختند؟
[ترجمه ترگمان]کدام درصد از رای دهندگان واجد شرایط رای خود را به صندوق ها انداختند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. You may be eligible for a clothing grant.
[ترجمه گوگل]ممکن است واجد شرایط دریافت کمک هزینه لباس باشید
[ترجمه ترگمان]شما ممکن است واجد شرایط یک کمک هزینه لباس باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید