elicitation

/ɪˌlɪsɪˈteɪʃn̩//ɪˌlɪsɪˈteɪʃn̩/

معنی: استنباط، استخراج
معانی دیگر: استحراج

جمله های نمونه

1. Initially, this may simply involve the elicitation of a sequence of sounds or actions which can be endowed with social meaning.
[ترجمه گوگل]در ابتدا، این ممکن است صرفاً شامل برانگیختن دنباله ای از صداها یا اعمال باشد که می تواند دارای معنای اجتماعی باشد
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، این کار ممکن است به سادگی شامل ایجاد مجموعه ای از صداها یا اقداماتی باشد که می تواند به معنای اجتماعی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When elicitation is complete, scores are allotted to each judgment as it correlates with each element.
[ترجمه گوگل]هنگامی که استنباط کامل می شود، به هر قضاوت امتیازهایی تعلق می گیرد که با هر عنصر مرتبط است
[ترجمه ترگمان]هنگامی که استخراج کامل است، امتیازات به هر داوری تخصیص داده می شوند چرا که با هر عنصر ارتباط دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Requirements engineering consists of activities like requirements elicitation, specification and validation.
[ترجمه گوگل]مهندسی نیازمندی‌ها شامل فعالیت‌هایی مانند استخراج نیازمندی‌ها، مشخصات و اعتبارسنجی است
[ترجمه ترگمان]مهندسی نیازمندی های شامل فعالیت هایی مانند استخراج الزامات، مشخصات و اعتبار سنجی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Elicitation Teaching is a kind of teaching thought, should run through entire teaching course.
[ترجمه گوگل]آموزش استخراج نوعی تفکر آموزشی است که باید در کل دوره آموزشی اجرا شود
[ترجمه ترگمان]تدریس خصوصی نوعی از تفکر آموزشی است که باید از طریق یک دوره آموزشی اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The document also discusses about the various Requirements Elicitation techniques recommended by the group.
[ترجمه گوگل]این سند همچنین در مورد تکنیک‌های مختلف استخراج نیازمندی‌های توصیه شده توسط گروه بحث می‌کند
[ترجمه ترگمان]این سند همچنین در مورد روش های مختلف Elicitation توصیه شده توسط این گروه بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The product from the elicitation phase is a subset of the goals from various parties.
[ترجمه گوگل]محصول حاصل از مرحله استخراج زیرمجموعه ای از اهداف طرف های مختلف است
[ترجمه ترگمان]محصول فاز استخراج یک زیرمجموعه از اهداف احزاب مختلف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Application of Teaching Method of Elicitation for the Engineering Graphics Course.
[ترجمه ...] بکارگیری روش تدریس استخراج ( به جای واژه استخراج به معادل بهتری نیاز است ) برای دوره مهندسی گرافیک
|
[ترجمه گوگل]کاربرد روش تدریس استخراج برای درس گرافیک مهندسی
[ترجمه ترگمان]کاربرد روش تدریس Elicitation برای دوره مهندسی گرافیک مهندسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The elicitation of his testimony was not easy.
[ترجمه گوگل]استناد به شهادت او آسان نبود
[ترجمه ترگمان]شهادت دادن شهادت او آسان نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It should then be possible to understand the limits of potential expert systems, and to suggest improved methods for knowledge elicitation.
[ترجمه گوگل]سپس می توان محدودیت های سیستم های خبره بالقوه را درک کرد و روش های بهبود یافته ای را برای استخراج دانش پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]سپس باید محدودیت های سیستم های کارشناس بالقوه را درک کرد و روش های بهبود یافته برای استخراج دانش را پیشنهاد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The whole system design is based on the reference, filtration and elicitation of related foreign civil union system and is combined with the society and legal actuality of our country.
[ترجمه گوگل]کل طراحی سیستم مبتنی بر ارجاع، فیلتر کردن و استنباط از سیستم اتحادیه مدنی خارجی مرتبط بوده و با جامعه و فعلیت حقوقی کشورمان ترکیب شده است
[ترجمه ترگمان]کل طراحی سیستم مبتنی بر مرجع، فیلتراسیون و ایجاد سیستم پیوند داخلی مرتبط است و با جامعه و واقعیت قانونی کشور ما ترکیب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He didn't do the rigorous positioning work, the metaphor elicitation with customers, the ethnological and anthropological observational in situ research.
[ترجمه گوگل]او کار دقیق موقعیت‌یابی، استعاره‌گیری با مشتریان، پژوهش‌های قوم‌شناختی و مردم‌شناختی را در محل انجام نداد
[ترجمه ترگمان]او کار موقعیت دقیق را انجام نداد، استخراج استعاره با مشتریان، the و observational anthropological در تحقیق درجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. And semiotics has been proved effectively applying in requirement especially in requirement representation and elicitation.
[ترجمه گوگل]و نشانه‌شناسی به‌طور مؤثر در الزامات به‌ویژه در بازنمایی و استخراج نیازمندی‌ها به کار می‌رود
[ترجمه ترگمان]و semiotics به طور موثر در مورد نیاز به ویژه در نمایش و استنباط نیازمندی ها ثابت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In comparison with other linguistic data like introspective, anecdotal and elicitation data, corpus data occupy a more favored place with respect to language research.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با سایر داده‌های زبان‌شناختی مانند داده‌های درون‌نگر، حکایتی و استنباط، داده‌های پیکره جایگاه مطلوب‌تری را با توجه به تحقیقات زبانی اشغال می‌کنند
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با داده های زبانی دیگر مانند داده های introspective، روایی و استخراج داده ها، داده های پیکره زبانی دارای جایگاه مطلوب بیشتری نسبت به تحقیقات زبانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. S. miltiorrhiza hairy root cultures provide a stable and efficient platform for active constituent accumulations by using elicitation with suitable biotic and abiotic elicitors.
[ترجمه گوگل]کشت ریشه مودار S miltiorrhiza با استفاده از استخراج با مولدهای زنده و غیرزیست مناسب، بستری پایدار و کارآمد برای تجمع اجزای فعال فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]؟ کشت های ریشه hairy جنوبی یک پلت فرم پایدار و کارآمد برای accumulations فعال فعال با استفاده از استنباط با elicitors زیستی مناسب و بی جان فراهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

استنباط (اسم)
deduction, presumption, corollary, follow, elicitation

استخراج (اسم)
derivation, elicitation, production, extraction, exploitation

تخصصی

[آمار] برون کشی

انگلیسی به انگلیسی

• drawing out, calling forth, evoking

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : elicit
✅️ اسم ( noun ) : elicitation
✅️ صفت ( adjective ) : _
✅️ قید ( adverb ) : _
ایجاد
فراخوانی

بپرس