1. Or, if not, thou strange and elfish child, whence didst thou come? ".
[ترجمه گوگل]یا اگر نه، ای فرزند عجیب و غریب، از کجا آمده ای؟ "
[ترجمه ترگمان]یا اگر نه، تو یک بچه عجیب و غریبی هستی که از کجا آمده ای؟ \" \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Or is she an elfish spirit, who, as the legends of our childhood taught us, is forbidden to cross a running stream?
[ترجمه گوگل]یا او یک روح الفی است که همانطور که افسانه های دوران کودکی به ما آموخته است عبور از نهر جاری ممنوع است؟
[ترجمه ترگمان]یا اینکه او روح جنی است که چون افسانه ها از دوران کودکی ما به ما یاد داده اند، برای عبور از یک نهر جاری ممنوع است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You can remove scenes of Ron playing quidditch from the fifth book, and you can remove Hermione and S. P. E. W. [Society for the Promotion of Elfish Welfare] and those subplots . . .
[ترجمه گوگل]میتوانید صحنههایی از رون در حال بازی کوییدیچ را از کتاب پنجم حذف کنید، و میتوانید هرمیون و S P E W [انجمن برای ترویج رفاه الفیش] و آن داستانهای فرعی را حذف کنید
[ترجمه ترگمان]تو می تونی صحنه هایی را که رون از کتاب پنجم پخش می کرد حذف کنی، و تو می تونی هرمیون و اس پی ای دبلیو [ انجمن ترویج رفاهی Elfish ] و آن subplots ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And I found it very disrespectful to me, my mommy, and the entire elfish race. I cannot believe the nerve on some of these kids these days.
[ترجمه گوگل]و من این را به من، مامانم و کل نژاد جن ها بی احترامی کردم من نمی توانم این روزها اعصاب برخی از این بچه ها را باور کنم
[ترجمه ترگمان]و من این را خیلی با احترام به من، مامان و کل نژاد جن خانگی پیدا کردم این روزا نمیتونم به اعصاب بعضی از این بچه ها اعتماد کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The facial tattoo and the shape of the ears are very night elfish, but the white skin and blonde hair are very high elfish .
[ترجمه گوگل]خالکوبی صورت و شکل گوش ها جن بسیار شبانه است، اما پوست سفید و موهای بلوند جن بسیار بلند هستند
[ترجمه ترگمان]این خالکوبی صورت و شکل گوش هایش جز یک شب غیر عادی است، اما پوست سفید و موهای بلوند درست مثل جن خانگی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pearl pointed upward, also, at a similar picture in the head-piece; smiling at her mother, with the elfish intelligence that was so familiar an expression on her small physiognomy.
[ترجمه گوگل]مروارید به سمت بالا نیز به تصویر مشابهی در قسمت سر اشاره کرد به مادرش لبخند می زند، با هوش جن که بیانی آشنا در قیافه کوچک او بود
[ترجمه ترگمان]پرل به سمت بالا اشاره کرد، همچنین با یک تصویر مشابه در قسمت سر، لبخند به مادرش، با اطلاعاتی که بسیار آشنا به چهره کوچک او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And I found it very disrespectful to me, my mommy, and the entire elfish race.
[ترجمه گوگل]و من این را به من، مامانم و کل نژاد جن ها بی احترامی کردم
[ترجمه ترگمان]و من این را خیلی با احترام به من، مامان و کل نژاد جن خانگی پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید